Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoeringswet Strafvordering
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvervolging
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Wetboek van Strafvordering
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «strafvordering de zogenaamde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier




Wetboek van Strafvordering

Code d'instruction criminelle


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


strafvervolging | strafvordering

action publique | poursuites pénales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits de grieven van de verzoekende partijen enkel zijn gericht tegen artikel 63, 1°, van de wet van 5 februari 2016, dat het toepassingsgebied van het zogenaamde « mini-onderzoek » zoals geregeld in artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering uitbreidt tot de huiszoeking, beperkt het Hof zijn onderzoek tot die bepaling.

Etant donné que les griefs des parties requérantes sont uniquement dirigés contre l'article 63, 1°, de la loi du 5 février 2016, qui étend à la perquisition le champ d'application de la « mini-instruction » telle qu'elle est réglée à l'article 28septies du Code d'instruction criminelle, la Cour limite son examen à cette disposition.


Het huidige voorstel om in artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, de zogenaamde mini-instructie, op te nemen dat de onderzoeksrechter een verlenging van die 24 uur moet bevelen, lijkt omslachtig en in grote parketten niet realiseerbaar te zijn.

La proposition actuelle qui prévoit d'inscrire dans l'article 28septies du Code d'instruction criminelle relatif à la mini-instruction que le juge d'instruction doit ordonner d'allonger ce délai de 24 heures, semble compliquée et sera inapplicable dans les parquets de grande dimension.


De procureur des Konings kan conform de bestaande regeling van artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering (de zogenaamde mini-instructie procedure) de onderzoeksrechter vorderen deze onderzoekshandeling te verrichten.

En application du régime existant défini à l'article 28septies du Code d'instruction criminelle (procédure dite de la mini-instruction), le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement de ce devoir d'enquête.


De procureur des Konings kan conform de bestaande regeling van artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering (de zogenaamde mini-instructie procedure) de onderzoeksrechter vorderen deze onderzoekshandeling te verrichten.

En application du régime existant défini à l'article 28septies du Code d'instruction criminelle (procédure appelée la mini-instruction), le procureur du Roi peut requérir du juge d'instruction l'accomplissement de ce devoir d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de zogenaamde verruimde minnelijke schikking kan de strafvordering onder bepaalde voorwaarden vervallen als de dader een geldsom aan de Schatkist betaalt.

La transaction "élargie en matière pénale" permet l'extinction de poursuites pénales contre le paiement d'une somme d'argent au Trésor dans certaines conditions.


In het koninklijk besluit van 8 februari 2011 (het zogenaamde "KB medewerking") tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wordt die verplichting voor de telefonieoperatoren om gegevens te verstrekken nog verder aangescherpt, aangezien in de officiële bijlagen bij dat koninklijk besluit staat dat: "De artikelen 46bis, 88ter en 90ter van het Wetboek van strafvordering spreken echter over "operatoren van elektronische communicatiediensten en verstrekkers van elektronische communicatiediensten" die gehouden zijn hun mede ...[+++]

L'arrêté royal du 8 février 2011 (dit "collaboration") modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 pousse plus loin encore cette obligation des opérateurs de téléphonie de fournir des données, puisqu'on peut lire dans les annexes officielles de cet arrêté royal: "Par contre, les articles 46bis, 88ter et 90ter du Code d'Instruction criminelle disposent que "les opérateurs d'un réseau de communication électronique et les fournisseurs de services de communication électronique" sont tenus de prêter leur concours à la justice, ce qui implique l'obligation de communiquer à la justice les données conservées dont ils disposent (dans quelque conte ...[+++]


De zaken in toepassing van artikel 216quinquies van het Wetboek van Strafvordering, de zogenaamde onmiddellijke verschijning, worden uitsluitend gebracht voor de kamers met drie rechters.

Les affaires en application de l'article 216quinquies du Code d'Instruction Criminelle, dites de comparution immédiate, sont exclusivement portées devant les chambres qui siègent à trois juges.


3. Ook al blijkt uit de toelichting (blz. 14) dat het niet raadzaam is om in de wet te voorzien in afzonderlijke regelingen, waarbij de ene zou gelden voor zogenaamde « dringende » zaken en de andere voor « zogenaamde nietdringende » zaken, toch rijst de vraag of het niet aangewezen is om te voorzien in een regeling wat betreft de naleving van de termijnen waarvan sprake is in het voorgestelde artikel 432 van het Wetboek van strafvordering, in geval van verkorting van de termijn wegens een spoedeisende omstandigheid op basis van het v ...[+++]

3. Même s'il ressort des développements (p. 14) qu'il serait contre-indiqué de prévoir, dans la loi, des régimes distincts, l'un qui concernerait les causes dites « urgentes », l'autre celles dites « non urgentes », la question se pose s'il ne serait pas utile de régler, en cas d'abréviation du délai en raison de l'urgence sur la base de l'article 435, in fine, proposé du Code d'instruction criminelle, le sort du respect des délais dont il est question à l'article 432 proposé du même Code.


Op infiltratie kan, zij het in het raam van een zogenaamd « proactief » onderzoek of in dat van een zogenaamd « reactief » onderzoek, enkel een beroep worden gedaan, indien er ernstige aanwijzingen zijn dat de personen ten aanzien van wie wordt geïnfiltreerd strafbare feiten plegen of zouden plegen in het kader van een criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4, van het Wetboek van Strafvordering, plegen of zouden plegen.

Il ne peut y être recouru, que ce soit dans le cadre d'une enquête dite « proactive » ou dans celui d'une enquête dite « réactive », que s'il existe des indices sérieux que les personnes qui sont concernées par l'infiltration commettent ou commettraient des infractions dans le cadre d'une organisation criminelle visée à l'article 324bis du Code pénal ou des crimes et délits visés à l'article 90ter, §§ 2 à 4, du C. I. Cr.


In de commissie voor de Justitie van de Senaat wordt ook hard gewerkt aan de wijziging van het Wetboek van Strafvordering, de zogenaamde `Grote Franchimont'.

En commission de la Justice du Sénat, on a beaucoup travaillé à la modification du Code d'instruction criminelle dit « Grand Franchimont ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering de zogenaamde' ->

Date index: 2023-03-08
w