Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafvordering blijft dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De tekst van het voorgestelde artikel 442 van het Wetboek van strafvordering blijft dezelfde draagwijdte behouden.

La portée du texte proposé de l'article 442 du Code d'instruction criminelle reste identique.


De tekst van het voorgestelde artikel 442 van het Wetboek van strafvordering blijft dezelfde draagwijdte behouden.

La portée du texte proposé de l'article 442 du Code d'instruction criminelle reste identique.


Op dezelfde wijze blijft artikel 157 van het Turkse Wetboek van Strafvordering voor de verschillende partners een obstakel voor de uitwisseling van informatie in het kader van de politiële samenwerking wanneer de informatie verband houdt met een lopend strafonderzoek in Turkije.

De la même manière, l'article 157 du Code de procédure pénale turc reste pour les différents partenaires un obstacle à l'échange d'informations au niveau de la coopération policière lorsque l'information est liée à une enquête pénale en cours en Turquie.


Mevrouw Faes blijft erbij dat men best dezelfde bewoordingen gebruikt, zwoel in het Wetboek van strafvordering als in de wet van 9 december 2004.

Mme Faes maintient que le titre préliminaire du Code de procédure pénale devrait reprendre les mêmes termes que ceux inscrits dans la loi du 9 décembre 2004.


« In geval van correctionalisering van een misdaad bedoeld in artikel 21, vierde lid, blijft de verjaringstermijn van de strafvordering dezelfde als die bedoeld in dat lid».

« En cas de correctionnalisation d'un crime visé à l'article 21, alinéa 4, le délai de prescription de l'action publique reste celui visé à cet alinéa».


1992 is opgeheven bij de wet van 15 maart 1999 en die opheffing in werking is getreden op 6 april 1999, bepaalt artikel 97, negende lid, derde zin, van dezelfde wet dat dit artikel van toepassing blijft ingeval een rechter bij wie de strafvordering aanhangig is, met toepassing van die bepaling besloten heeft de uitspraak over een of meer tenlasteleggingen uit te stellen.

1992 ait été abrogé par la loi du 15 mars 1999 et que cette abrogation soit entrée en vigueur le 6 avril 1999, l'article 97, alinéa 9, troisième phrase, de la même loi dispose que cet article reste applicable chaque fois qu'un juge saisi de l'action publique a, en application de cette disposition, décidé de surseoir à statuer sur une ou plusieurs préventions.


Wat de termijn betreft waarover minderjarige slachtoffers beschikken om aangifte te doen, bepaalt artikel 21bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering dat de verjaringstermijnen van de strafvordering voor seksuele misdrijven pas begint te lopen vanaf de dag waarop het slachtoffer de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en dat ingeval van correctionalisering van een dergelijk misdrijf de verjaringstermijn voor de strafvordering dezelfde blijft als die welke is bepaald voor een misdaad.

Quant au délai dont disposent les victimes mineures pour faire leur déposition, l'article 21bis du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle dispose que les délais de prescription de l'action publique concernant des infractions sexuelles ne commencent à courir que le jour où la victime a atteint l'âge de 18 ans et qu'en cas de correctionnalisation d'une telle infraction le délai de prescription de l'action publique reste le même que celui qui a été fixé pour un crime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering blijft dezelfde' ->

Date index: 2024-06-07
w