Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtsbedeling in grensoverschrijdende gevallen efficiënter » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor kan de strafrechtsbedeling in grensoverschrijdende gevallen efficiënter worden, door tijd te besparen en te besparen op de menselijke en financiële middelen van de bevoegde autoriteiten bij de procedure.

Elle a le potentiel de renforcer l’efficacité administrative de la justice pénale dans les procédures transfrontalières en économisant le temps et les ressources humaines et financières des autorités compétentes.


Hierdoor kan de strafrechtsbedeling in grensoverschrijdende gevallen efficiënter worden, door tijd te besparen en te besparen op de menselijke en financiële middelen van de bevoegde autoriteiten bij de procedure.

Elle a le potentiel de renforcer l’efficacité administrative de la justice pénale dans les procédures transfrontalières en économisant le temps et les ressources humaines et financières des autorités compétentes.


Het lijkt derhalve noodzakelijk en passend om een bindend en rechtstreeks toepasselijk rechtsinstrument van de Unie vast te stellen, waarbij een nieuwe Unieprocedure wordt ingesteld voor het op een efficiënte en prompte wijze leggen van conservatoir beslag op tegoeden op bankrekeningen in grensoverschrijdende gevallen.

Il semble dès lors nécessaire et opportun d'adopter un instrument juridique de l'Union contraignant et directement applicable qui établisse une nouvelle procédure au niveau de l'Union permettant, dans des litiges transfrontières, de procéder, de manière efficace et rapide, à la saisie conservatoire de fonds détenus sur des comptes bancaires.


Voor grensoverschrijdende gevallen is het belangrijk de verplichtingen van elke lidstaat duidelijk te omschrijven, zodat een efficiënte controle op de belasting kan worden verricht in de lidstaat waar deze verschuldigd is.

Dans les situations transfrontalières, il est important de préciser les obligations de chaque État membre afin de permettre un contrôle effectif de la taxe dans l’État membre où elle est due.


Voor grensoverschrijdende gevallen is het belangrijk de verplichtingen van elke lidstaat duidelijk te omschrijven, zodat een efficiënte controle op de belasting kan worden verricht in de lidstaat waar deze verschuldigd is.

Dans les situations transfrontalières, il est important de préciser les obligations de chaque État membre afin de permettre un contrôle effectif de la taxe dans l’État membre où elle est due.


(22 octies) De colleges van toezichthouders dienen een belangrijke rol te spelen in het efficiënte, effectieve en consistente toezicht op grensoverschrijdende financiële instellingen die geen Uniedimensie hebben, maar in de meeste gevallen zijn er nog steeds verschillen tussen nationale normen en praktijken.

(22 octies) Les collèges d'autorités de surveillance devraient jouer un rôle important dans la surveillance effective, efficace et cohérente des établissements financiers transfrontaliers ne revêtant pas une dimension européenne, mais dans la plupart des cas, les différences entre les normes et les pratiques nationales subsistent.


2. Onverminderd de audits van de deelnemende landen kunnen ambtenaren van de Commissie of gemachtigde vertegenwoordigers van de Commissie audits ter plaatse verrichten om de efficiënte werking van de beheer- en controlesystemen te controleren, waaronder audits van in het grensoverschrijdende programma opgenomen activiteiten; deze audits moeten ten minste tien werkdagen van tevoren worden aangekondigd, behalve in ...[+++]

2. Sans préjudice des audits réalisés par les pays participants, les fonctionnaires de la Commission ou leurs mandataires peuvent procéder à des audits sur place pour vérifier le bon fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle, qui peuvent comprendre des contrôles des opérations s'inscrivant dans le programme transfrontalier, moyennant un préavis de dix jours ouvrables au minimum, sauf dans les cas urgents.


2. Onverminderd de audits van de deelnemende landen kunnen ambtenaren van de Commissie of gemachtigde vertegenwoordigers van de Commissie audits ter plaatse verrichten om de efficiënte werking van de beheer- en controlesystemen te controleren, waaronder audits van in het grensoverschrijdende programma opgenomen activiteiten; deze audits moeten ten minste tien werkdagen van tevoren worden aangekondigd, behalve in ...[+++]

2. Sans préjudice des audits réalisés par les pays participants, les fonctionnaires de la Commission ou leurs mandataires peuvent procéder à des audits sur place pour vérifier le bon fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle, qui peuvent comprendre des contrôles des opérations s'inscrivant dans le programme transfrontalier, moyennant un préavis de dix jours ouvrables au minimum, sauf dans les cas urgents.


Overwegende dat, aangezien dit fenomeen een grensoverschrijdend karakter heeft zodat niet alleen bij internationale wedstrijden maar ook bij nationale wedstrijden in veel gevallen personen, die in België woonplaats noch hoofdverblijfplaats hebben, in en rond het stadion aanwezig zijn, het voor een efficiënte bestraffing van deze personen nodig is dat onverwijld een systeem van onmiddellijke inning wordt ingevoerd;

Considérant que, vu que ce phénomène a un caractère transfrontalier de sorte que, dans de nombreux cas, des personnes n'ayant en Belgique ni domicile ni résidence principale se trouvent dans et autour du stade lors non seulement de matches internationaux mais aussi de matches nationaux, il est nécessaire, pour une sanction efficace de ces personnes, qu'un système de perception immédiate soit sans tarder instauré;


Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakomi ...[+++]

considérant que ces travaux apparaissent actuellement insuffisants, soit par suite de leur nature même, soit parce que les moyens dont disposent les États membres ne leur permettent pas d'accroître leurs efforts en matière de conservation, de caractérisation, de collecte et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture; que, dans ces cas, conformément au principe de la subsidiarité, la Communauté doit pouvoir soutenir et compléter les efforts entrepris dans les États membres, ce qui l'aidera à remplir ses obligations pour protéger l'environnement et entretenir le paysage, ainsi que pour développer et mettre en oeuvre des plans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtsbedeling in grensoverschrijdende gevallen efficiënter' ->

Date index: 2024-10-08
w