Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid afwijzen
Aansprakelijkheid betwisten
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid ontkennen
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
BA
Burgerlijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Juridische aansprakelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
WA
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "strafrechterlijke aansprakelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


aansprakelijkheid afwijzen | aansprakelijkheid betwisten | aansprakelijkheid ontkennen

contester la responsabilité


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

responsabilité civile


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

responsabilité solidaire




verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze wijziging van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten was nodig om de regels over burgerlijke en strafrechterlijke aansprakelijkheid door Europol-functionarissen die deelnemen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams, zoals voorzien door de artikels 3bis, § 6, en 39bis die door het protocol worden ingevoegd, van toepassing te verklaren.

Cette modification du protocole sur les privilèges et immunités était nécessaire afin de rendre applicables les règles relatives à la responsabilité civile et pénale des agents d'Europol dans le cadre de leur participation aux équipes communes d'enquête, prévues par les nouveaux articles 3bis, § 6, et 39bis, insérés par le protocole.


Zij heeft echter ook oor naar het argument dat dit voorstel door sommigen zou kunnen worden aangewend om een verlaging van de leeftijd van de strafrechterlijke aansprakelijkheid te eisen.

Toutefois, elle est sensible au risque que d'aucuns tirent argument de la présente proposition pour demander un abaissement de l'âge en matière de responsabilité pénale.


Deze wijziging van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten was nodig om de regels over burgerlijke en strafrechterlijke aansprakelijkheid door Europol-functionarissen die deelnemen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams, zoals voorzien door de artikels 3bis, § 6, en 39bis die door het protocol worden ingevoegd, van toepassing te verklaren.

Cette modification du protocole sur les privilèges et immunités était nécessaire afin de rendre applicables les règles relatives à la responsabilité civile et pénale des agents d'Europol dans le cadre de leur participation aux équipes communes d'enquête, prévues par les nouveaux articles 3bis, § 6, et 39bis, insérés par le protocole.


Zij heeft echter ook oor naar het argument dat dit voorstel door sommigen zou kunnen worden aangewend om een verlaging van de leeftijd van de strafrechterlijke aansprakelijkheid te eisen.

Toutefois, elle est sensible au risque que d'aucuns tirent argument de la présente proposition pour demander un abaissement de l'âge en matière de responsabilité pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Onverminderd de wettelijke bepalingen inzake strafrechterlijke en burgerrechterlijke aansprakelijkheid alsook de bepalingen van artikel 4, § 2ter, tweede lid van bovenvermeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, is elke apotheker verantwoordelijk voor de farmaceutische handelingen die hij stelt of waarop hij toezicht houdt, inclusief de farmaceutische zorg, het advies en de informatie.

Art. 2. Sans préjudice des dispositions légales en matière de responsabilité pénale et civile ainsi que des dispositions de l'article 4, § 2ter, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 susmentionné, tout pharmacien est responsable des actes pharmaceutiques qu'il réalise ou supervise, y compris les soins pharmaceutiques, les conseils et les informations.


« 1. of artikel 265, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen inzake strafrechterlijke aansprakelijkheid geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg artikel 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling de strafrechterlijke verantwoordelijkheid van een fysiek persoon weerhoudt enkel op basis van een statutaire benoeming;

1. « si l'article 265, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises, en ce qui concerne la responsabilité pénale, n'est pas discriminatoire au regard du droit pénal général et ne viole, dès lors, pas l'article 11 de la Constitution, en tant que cette disposition retient la responsabilité pénale d'une personne physique sur la seule base d'une nomination statutaire »;


Iedere lidstaat zorgt ervoor dat rechtspersonen (zoals gedefinieerd in artikel 1, sub d) van het tweede protocol bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen) strafrechterlijk of bestuursrechterlijk aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in de leden 1 en 2, bedoelde strafbare feiten, te zijnen voordele gepleegd door elke persoon die individueel of als deel van een orgaan van de rechtspersoon optreedt en bij de rechtspersoon een leidende positie heeft die gebaseerd is op- de bevoegdheid om de rechtspersoon te vertegenwoordigen, of- de bevoegdheid om namens de rechtspersoon bes ...[+++]

3. Chaque État membre s'assure que les personnes morales (au sens de l'article premier, point d) du deuxième protocole à la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes) puissent être tenues pénalement ou administrativement responsables des infractions commises pour leur compte par toute personne, agissant soit individuellement, soit en tant que membre d'un organe de la personne morale, qui exerce un pouvoir de direction en son sein, sur les bases suivantes:- un pouvoir de représentation de la personne morale ou- une autorité pour prendre des décisions au nom de la personne morale ou- une autori ...[+++]


De deelvragen 2 en 3, die betrekking hebben op een doelmatige controle van deze sector zoals op de fraudepreventie vallen uitsluitend onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Landbouw (Vraag nr. 10 van 4 november 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 12, blz. 1242.) Tenslotte kan nog worden vermeld dat de invoering van de strafrechterlijke aansprakelijkheid in hoofde van rechtspersonen bij de wet van 4 mei 1999, ook in deze materie, een doeltreffender aanpak mogelijk zal maken.

Les sous-questions 2 et 3, qui se rapportent au contrôle efficace de ce secteur ainsi qu'à la prévention des fraudes, relèvent de la compétence exclusive de mon collègue, le ministre de l'Agriculture (Question no 10 du 4 novembre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 12, p. 1242.) Enfin, il peut encore être précisé que l'introduction de la responsabilité pénale des personnes morales telle que prévue dans la loi du 4 mai 1999 devrait, également dans cette matière, permettre une approche plus efficace du phénomène.


GEVAARLIJKE HONDEN - GEGEVENSBANK - STRAFRECHTERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID

CHIENS DANGEREUX - BANQUE DE DONNEES - RESPONSABILITE PENALE


De wetgever zag zich dus verplicht een regeling voor de strafrechterlijke verantwoordelijkheid en de burgerlijke aansprakelijkheid van de ministers uit te werken.

Le législateur s'est donc vu contraint d'élaborer une réglementation régissant la responsabilité pénale et la responsabilité civile des ministres.


w