Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen hebben;
Bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling
Confiscatie zonder
Strafrechtelijke veroordeling
Veroordeling

Traduction de «strafrechtelijke veroordeling opgelopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke veroordeling | veroordeling

condamnation | condamnation pénale


bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling

condamnation pénale par défaut




confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. In artikel 202, § 1, 12°, en artikel 203, § 1, 12°, van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "beschikken over hun burgerlijke en politieke rechten en geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen hebben voor overtredingen van de milieuwetgeving van een lidstaat van de Europese Unie; " vervangen door de zinsnede "beschikken over hun burgerlijke en politieke rechten en in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag voorafgaat, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen hebben voor overtredingen van de milieuwetgeving die verband houden met het gebruik van de erkenning; ".

Art. 46. A l'article 202, § 1 , 12°, et l'article 203, § 1 , 12°, du même arrêté, le membre de phrase « disposer de leurs droits civils et politiques et n'avoir encouru aucune condamnation pénale pour infraction à la législation en matière d'environnement d'un Etat membre de l'Union européenne ; » est remplacé par le membre de phrase « disposer de leurs droits civils et politiques et n'avoir encouru, pendant la période de trois ans précédant la demande d'agrément, dans un Etat membre de l'Espace économique européen, aucune condamnation pénale pour infraction à la législation en matière d'environnement portant sur l'utilisation de l'agr ...[+++]


De aandeelhouders van de gemachtigde onderneming mogen geen strafrechtelijke veroordeling en/of een beroepsverbod hebben opgelopen, of betrokken zijn in een faillissements- of insolventieprocedure.

Les actionnaires de la firme accréditée ne peuvent pas avoir encouru une condamnation correctionnelle et /ou une interdiction d'exercer leur profession ou avoir été concernés par une faillite ou une procédure d'insolvabilité,


b) in het kader van de uitoefening van zijn werkzaamheden als transporteur of als landbouwer, geen strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen in de lidstaat waar de aanvrager onderdaan van is;

b) n'a pas encouru une condamnation pénale dans l'Etat membre dont le demandeur est ressortissant, dans le cadre de l'exercice de ses activités comme transporteur ou comme agriculteur;


a) geen strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen in het kader van het Mestdecreet van 22 december 2006, van de verordening nr. 1069/2009 of van de verordening nr. 1013/2006;

a) n'a pas encouru de condamnation pénale dans le cadre du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, du règlement n° 1069/2009 ou du règlement n° 1013/2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen in het kader van het Mestdecreet van 22 december 2006, van de verordening nr. 1069/2009 of van de verordening nr. 1013/2006;

1° avoir encouru une condamnation pénale dans le cadre du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, du règlement n° 1069/2009 ou du règlement n° 1013/2006;


2° in het kader van de uitoefening van zijn werkzaamheden als transporteur of als landbouwer, geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen in de lidstaat waar de aanvrager onderdaan van is;

2° avoir encouru une condamnation pénale dans l'Etat membre dont le demandeur est ressortissant, dans le cadre de l'exercice de ses activités comme transporteur ou comme agriculteur;


1° de aanvrager van de erkenning en, in voorkomend geval, de natuurlijke personen waarvan de identiteit moet worden vermeld in de aanvraag, hebben in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag voorafgaat, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen voor overtredingen van de milieuwetgeving die verband houden met het gebruik van de erkenning;

1° le demandeur de l'agrément et, le cas échéant, les personnes physiques dont l'identité doit être mentionnée dans la demande, n'ont encouru, dans la période de trois ans précédant la demande d'agrément, aucune condamnation pénale dans un Etat membre de l'Espace économique européen pour infraction à la législation en matière d'environnement se rapportant à l'usage de l'agrément;


Art. 8. De hierna vermelde algemene erkenningsvoorwaarde geldt voor alle erkenningen, vermeld in artikel 6 : de aanvrager van de erkenning en, in voorkomend geval, de natuurlijke personen waarvan de identiteit moet worden vermeld in de aanvraag, hebben in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag voorafgaat, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen voor overtredingen van de milieuwetgeving die verband houden met het gebruik van de erkenning.

Art. 8. La condition générale d'agrément citée ci-après s'applique à tous les agréments visés à l'article 6 : le demandeur de l'agrément et, le cas échéant, les personnes physiques dont l'identité doit être mentionnée dans la demande, n'ont pas encouru de condamnation pénale pour des infractions de la législation environnementale associées à l'usage de l'agrément dans un état-membre de l'Espace économique européen dans une période de trois ans précédant la demande d'agrément.


3° de vennootschap werd niet failliet verklaard, is niet het voorwerp van een vonnis tot opening van procedure van gerechtelijke reorganisatie, werd niet gerechtelijk ontbonden, maakt niet en heeft niet het voorwerp uitgemaakt van een gelijkaardige gerechtelijke of administratieve maatregel in België of in het buitenland, en heeft geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen die in kracht van gewijsde is getreden voor een misdrijf bedoeld bij artikel 19, 2 ° van de wet, zelfs met uitstel, tot een geldboete van ten minste 1.500 euro, in voorkomend geval te verhogen met de wettelijke opdecimes, noch een gelijkaardige veroordeling in het bu ...[+++]

3° la société n'a pas été déclarée en faillite, n'a pas fait l'objet d'un jugement d'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, n'a pas été déclarée en dissolution judiciaire, ne fait pas et n'a pas fait l'objet d'une mesure judiciaire ou administrative similaire en Belgique ou à l'étranger, et n'a pas fait l'objet d'une condamnation pénale coulée en force de chose jugée pour l'une des infractions visées à l'article 19, 2°, de la loi, même avec sursis, à une amende d'au moins 1.500 euros, le cas échéant à majorer des décimes additionnels, ou de condamnation similaire à l'étranger;


1° geen strafrechtelijke veroordeling opgelopen hebben;

1° n'avoir subi aucune condamnation pénale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijke veroordeling opgelopen' ->

Date index: 2023-05-07
w