Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtelijke sancties tegen eenieder » (Néerlandais → Français) :

*de invoering van afdoende strafrechtelijke sancties tegen vrouwenhandelaars.

*de prévoir des sanctions pénales appropriées pour les trafiquants.


Met betrekking tot de verplichting inzake de bescherming van de identiteit en beeltenis van de kinderen-slachtoffers alsook de voorkoming van de verspreiding van elke informatie die tot hun identificatie zou kunnen leiden, bedoeld in het eerste lid, e), voorziet artikel 378bis van het Strafwetboek in strafrechtelijke sancties tegen eenieder die informatie verspreidt waaruit de identiteit kan blijken van degene die slachtoffer is van seksueel misbruik (verkrachting en aanranding van de eerbaarheid) Dit artikel heeft geen betrekking op kinderen die slachtoffer zijn van kinderpornografie of strafbare feiten in verband met bederf van de jeug ...[+++]

En ce qui concerne l'obligation de protéger l'identité et l'image des enfants victimes et de prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification prévue au paragraphe 1 , e), l'article 378bis du Code pénal prévoit des sanctions pénales à l'encontre de quiconque diffuse des informations susceptibles de révéler l'identité de la victime d'abus sexuel (attentat à la pudeur et viol). Cet article n'inclut pas les enfants victimes de la pornographie enfantine ou d'infractions relatives à la corruption de la jeunesse et à la prostitution.


Met betrekking tot de verplichting inzake de bescherming van de identiteit en beeltenis van de kinderen-slachtoffers alsook de voorkoming van de verspreiding van elke informatie die tot hun identificatie zou kunnen leiden, bedoeld in het eerste lid, e), voorziet artikel 378bis van het Strafwetboek in strafrechtelijke sancties tegen eenieder die informatie verspreidt waaruit de identiteit kan blijken van degene die slachtoffer is van seksueel misbruik (verkrachting en aanranding van de eerbaarheid) Dit artikel heeft geen betrekking op kinderen die slachtoffer zijn van kinderpornografie of strafbare feiten in verband met bederf van de jeug ...[+++]

En ce qui concerne l'obligation de protéger l'identité et l'image des enfants victimes et de prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification prévue au paragraphe 1 , e), l'article 378bis du Code pénal prévoit des sanctions pénales à l'encontre de quiconque diffuse des informations susceptibles de révéler l'identité de la victime d'abus sexuel (attentat à la pudeur et viol). Cet article n'inclut pas les enfants victimes de la pornographie enfantine ou d'infractions relatives à la corruption de la jeunesse et à la prostitution.


De doeltreffende toepassing van bepalingen die het aanzetten tot haat strafbaar maken, vergt weliswaar een solide systeem van handhaving van strafrechtelijke sancties tegen de individuele haatzaaiers, maar er moet ook voor worden gezorgd dat tussenpersonen en socialemediaplatforms, na ontvangst van een geldige melding, snel – binnen een passende termijn – optreden tegen illegale haatuitingen op internet.

Si l’application effective des dispositions qui criminalisent les discours haineux dépend de l’existence d’un système solide d’application de sanctions pénales aux auteurs de ce type de discours, elle doit être complétée par des actions visant à garantir que, dès réception d’un signalement valide, les intermédiaires en ligne et les plateformes de médias sociaux examinent rapidement, dans un délai approprié, les contenus signalés en tant que discours haineux en ligne.


Betreffende de eventuele disciplinaire of strafrechtelijke sancties tegen een lid van de inlichtingendienst dat wederrechtelijk gegevens zou hebben verzameld, verwijst de regering naar de mogelijke sancties die hierboven reeds werden vermeld.

En ce qui concerne d'éventuelles actions disciplinaires ou pénales à charge d'un membre d'un service de renseignement qui aurait collecté des données de manière irrégulière, le gouvernement renvoie aux sanctions possibles déjà citées plus haut.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 220301_2 - EN // Strafrechtelijke sancties tegen valsemunterij

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 220301_2 - EN // Protection pénale contre la contrefaçon de monnaies


­ Strafrechtelijke sancties tegen rechtspersonen.

­ Sanctions pénales contre des personnes morales.


Strafrechtelijke sancties tegen valsemunterij Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Protection pénale contre la contrefaçon de monnaies Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 220301_2 - EN - Strafrechtelijke sancties tegen valsemunterij

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 220301_2 - EN - Protection pénale contre la contrefaçon de monnaies


­ Strafrechtelijke sancties tegen rechtspersonen.

­ Sanctions pénales contre des personnes morales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijke sancties tegen eenieder' ->

Date index: 2025-08-17
w