Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Vertaling van "strafrechtelijk worden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de bedoeling dat enkel de misdrijven die echt als strafrechtelijk worden beschouwd voor de strafrechter worden gebracht en het strafrecht tot zijn kerntaak terug te brengen.

L'objectif est de ne porter devant le juge répressif que les infractions qui sont véritablement considérées comme pénalement punissables et de recentrer le droit pénal sur sa mission première.


Krachtens de jurisprudentie van het EHRM moet, benevens het geval dat de nationale wet er een dergelijke kwalificatie aan geeft, een sanctie in de zin van artikel 6, 1, EVRM als strafrechtelijk worden beschouwd indien de aard van het strafbare feit en/of de aard en omvang van de straf hierop wijst.

Conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une sanction doit être considérée comme pénale au sens de l'article 6, 1, de la CEDH non seulement si la loi nationale la qualifie de telle, mais aussi si la nature de l'infraction et/ou la nature et le taux de la peine l'indique.


Krachtens de jurisprudentie van het EHRM moet, benevens het geval dat de nationale wet er een dergelijke kwalificatie aan geeft, een sanctie in de zin van artikel 6, 1, EVRM als strafrechtelijk worden beschouwd indien de aard van het strafbare feit en/of de aard en omvang van de straf hierop wijst.

Conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une sanction doit être considérée comme pénale au sens de l'article 6, 1, de la CEDH non seulement si la loi nationale la qualifie de telle, mais aussi si la nature de l'infraction et/ou la nature et le taux de la peine l'indique.


Voor de toepassing van de in § 1, 1º bedoelde bepalingen wordt als een ernstige strafrechtelijke veroordeling beschouwd :

Pour l'application des dispositions visées au § 1 , 1º, est considérée comme condamnation pénale grave :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Huidig ontwerp voorziet inderdaad dat al deze inbreuken als misdrijven beschouwd worden [...] Een minstens gelijkwaardige termijn moet dus voorzien worden voor de administratieve geldboeten, die als alternatief gelden voor deze strafrechtelijke vervolgingen, die dezelfde inbreuken bestraffen.

En effet, le présent projet leur donne à toutes le rang de délit [...]. Un délai au moins équivalent doit donc être prévu pour les amendes administratives alternatives à cette répression pénale, qui répriment les mêmes infractions.


De verzoekende partij is van mening dat die marges, die respectievelijk zijn ingesteld bij artikel 31, § 1, eerste lid, van het Wetboek van inspectie, wat de strafrechtelijke geldboete betreft, en bij artikel 45, derde lid, van datzelfde Wetboek, wat de alternatieve administratieve geldboete betreft, te ruim zijn opdat de geldboetes als voorzienbaar kunnen worden beschouwd vanaf het ogenblik dat het strafbaar gestelde gedrag wordt aangenomen.

La partie requérante estime que les fourchettes, établies respectivement par l'article 31, § 1, alinéa 1, en ce qui concerne l'amende pénale, et par l'article 45, alinéa 3, en ce qui concerne l'amende administrative alternative, du Code de l'inspection, sont trop étendues pour que les amendes puissent être considérées comme prévisibles dès le moment où le comportement incriminé est adopté.


De strafrechtelijke aansprakelijkheid van de gebruiker van uitzendkrachten Tijdens de periode waarin de uitzendkracht bij de gebruiker werkt, wordt deze laatste beschouwd als werkgever voor de toepassing van de bepalingen van dit Wetboek, in geval van inbreuk op de bepalingen waarvan de toepassing deel uitmaakt van zijn verantwoordelijkheid krachtens de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, en die betrekking hebben op de arbeidsduur, de feestdagen, ...[+++]

La responsabilité pénale de l'utilisateur d'intérimaires Pendant la période où l'intérimaire travaille chez l'utilisateur, celui-ci est considéré comme l'employeur pour l'application des dispositions du présent Code, en cas d'infraction aux dispositions dont l'application relève de sa responsabilité en vertu de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et qui concernent la durée du travail, les jours fériés, le repos du dimanche, le travail des femmes, la protection de la maternité, la protection des mères allaitantes, le travail des jeunes, le t ...[+++]


Buiten het strafrechtelijke domein dient de aandacht te worden gevestigd op het Wetboek van economisch recht zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, op grond waarvan een hele reeks misleidende handelspraktijken als oneerlijk worden beschouwd, daaronder begrepen een piramidesysteem opzetten, beheren of promoten waarbij de consument tegen betaling kans maakt op een vergoeding die eerder voortkomt uit het aanbrengen van nieuwe consumenten in het systeem dan uit de ve ...[+++]

En dehors de la sphère pénale, il faut attirer l'attention sur le Code de droit économique tel que modifié par la loi du 21 décembre 2013 qui considère comme des pratiques commerciales déloyales, toute une série de pratiques commerciales trompeuses en ce compris la création, l'exploitation ou la promotion d'un système de promotion pyramidale dans lequel le consommateur verse une participation en échange de la possibilité de percevoir une contrepartie provenant plutôt de l'entrée de nouveaux consommateurs dans le système que de la vente ou de la consommation de produits (article VI 100, 14°).


In artikel 5, vierde lid, van het Strafwetboek worden de woorden « Voor de toepassing van dit artikel kunnen niet als strafrechtelijk verantwoordelijke rechtspersoon worden beschouwd : » vervangen door de woorden « Behalve in de bij de wet bepaalde gevallen kunnen voor de toepassing van dit artikel niet als strafrechtelijk verantwoordelijke rechtspersoon worden beschouwd : ».

À l'article 5, alinéa 4, du Code pénal, les mots « Ne peuvent pas être considérées comme des personnes morales responsables pénalement pour l'application du présent article: » sont remplacés par les mots « Sauf dans les cas prévus par la loi, ne peuvent pas être considérées comme des personnes morales responsables pénalement pour l'application du présent article: ».


Met betrekking tot de strafrechtelijke sancties verklaart hij dat administratieve sancties die overeenkomstig het EVRM als strafrechtelijke sancties worden beschouwd, voor de toepassing van deze wet toch het karakter van een administratieve sanctie blijven behouden.

S'agissant des sanctions pénales, il déclare que les sanctions administratives que la CEDH considère comme des sanctions pénales conservent néanmoins leur caractère de sanction administrative pour l'application de la loi en projet.


w