Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtelijk
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «strafrechtelijk verdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot eenmaking van enige regelen betreffende de strafrechtelijke bevoegdheid in zaken van aanvaring en andere scheepvaartongevallen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation


Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake strafrechtelijke bestrijding van corruptie

Protocole additionnel à la Convention pénale sur la corruption


Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie

Convention pénale sur la corruption


strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs




verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is bovendien van oordeel dat voor de bestrijding van corruptie een multidisciplinaire aanpak het meest geschikt is en heeft bijgevolg zowel burgerrechtelijke als strafrechtelijke (Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van 27 januari 1999) en administratiefrechtelijke (de aanbeveling R[2000] van 11 mei 2000 over de gedragscodes voor ambtenaren) internationale instrumenten uitgewerkt.

En outre, il estime qu'une approche multidisciplinaire est la plus appropriée pour lutter contre la corruption et a par conséquent développé des instruments internationaux tant civils que pénaux (Convention pénale sur la corruption du 27 janvier 1999) et administratifs (la recommandation R[2000] du 11 mai 2000 relative aux codes de conduite pour les agents publics).


Hij is bovendien van oordeel dat voor de bestrijding van corruptie een multidisciplinaire aanpak het meest geschikt is en heeft bijgevolg zowel burgerrechtelijke als strafrechtelijke (Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie van 27 januari 1999) en administratiefrechtelijke (de aanbeveling R[2000] van 11 mei 2000 over de gedragscodes voor ambtenaren) internationale instrumenten uitgewerkt.

En outre, il estime qu'une approche multidisciplinaire est la plus appropriée pour lutter contre la corruption et a par conséquent développé des instruments internationaux tant civils que pénaux (Convention pénale sur la corruption du 27 janvier 1999) et administratifs (la recommandation R[2000] du 11 mai 2000 relative aux codes de conduite pour les agents publics).


Bovendien komt het aantal bekrachtigingen vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag overeen met het aantal waarin is voorzien in andere instrumenten tegen corruptie uitgewerkt door de Raad van Europa, zoals het Gedeeltelijk en Uitgebreid akkoord houdende oprichting van de « Groep van Staten tegen corruptie — GRECO » en het Strafrechtelijk Verdrag inzake corruptie (STE nr. 173).

De plus, le nombre de ratifications requises pour l'entrée en vigueur de cette Convention est le même que celui prévu par d'autres instruments contre la corruption du Conseil de l'Europe, tels que l'Accord Partiel et élargi établissant le « Groupe d'États contre la corruption — GRECO » et la Convention pénale sur la corruption (STE nº 173).


Bovendien komt het aantal bekrachtigingen vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag overeen met het aantal waarin is voorzien in andere instrumenten tegen corruptie uitgewerkt door de Raad van Europa, zoals het Gedeeltelijk en Uitgebreid akkoord houdende oprichting van de « Groep van Staten tegen corruptie — GRECO » en het Strafrechtelijk Verdrag inzake corruptie (STE nr. 173).

De plus, le nombre de ratifications requises pour l'entrée en vigueur de cette Convention est le même que celui prévu par d'autres instruments contre la corruption du Conseil de l'Europe, tels que l'Accord Partiel et élargi établissant le « Groupe d'États contre la corruption — GRECO » et la Convention pénale sur la corruption (STE nº 173).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een gevolg van de vereisten van het Strafrechtelijk Verdrag van de Raad van Europa ter bestrijding van corruptie van 1999 (artikel 12), en de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie van de Verenigde Naties van 2003 (artikel 18).

Il s'agit d'une conséquence des exigences de la Convention pénale du Conseil de l'Europe sur la corruption de 1999 (article 12) et de la Convention des Nations unies contre la corruption de 2003 (article 18).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de la SA « Dranken Van Eetvelde », de la SPRL « Drankgigant » et de la SPRL « Bokslaar » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée violent-ils le droit à l'inviolabilité du domicile et le droit au respect de la vie privée, garantis par les articles 15 et 22 de la Constitution belge et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de ...[+++]


»; 2. Schenden de artikelen 35 en 38 van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, zo geïnterpreteerd dat zij een sanctie van strafrechtelijke aard veeleer dan een belasting invoeren, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de men ...[+++]

»; 2. « Les articles 35 et 38 du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprétés comme instaurant une sanction à caractère pénal plutôt qu'un impôt, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que le juge ne peut pas modérer la contribution qu'ils instaurent alors que celle-ci revêtirait u ...[+++]


3. Indien een partij die wederzijdse rechtshulp in strafzaken, uitlevering of de tenuitvoerlegging van door een andere partij uitgesproken civielrechtelijke of strafrechtelijke vonnissen afhankelijk maakt van het bestaan van een verdrag, een verzoek om deze samenwerking in rechtszaken ontvangt van een partij waarmee zij een dergelijk verdrag niet heeft gesloten, kan zij dit Verdrag beschouwen als de juridische grondslag voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken, uitlevering of de tenuitvoerlegging van door een andere partij uitgesprok ...[+++]

3. Si une Partie qui subordonne l'entraide judiciaire en matière pénale, l'extradition ou l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présente Convention à l'existence d'un traité reçoit une demande concernant cette coopération en matière judiciaire d'une Partie avec laquelle elle n'a pas conclu pareil traité, elle peut considérer la présente Convention comme la base légale de l'entraide judiciaire en matière pénale, de l'extradition ou de l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présent ...[+++]


De partijen werken, overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en door toepassing van relevante toepasselijke internationale en regionale instrumenten voor samenwerking in civielrechtelijke en strafrechtelijke zaken, regelingen die zijn overeengekomen op basis van uniforme of wederkerige wetgeving en hun nationale recht, in zo ruim mogelijke mate met elkaar samen ten behoeve van: a) de voorkoming, bestrijding en vervolging van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag; b) de bescherming van en hulpverlen ...[+++]

Les Parties coopèrent, conformément aux dispositions de la présente Convention, et en application des instruments internationaux et régionaux pertinents, relatifs à la coopération en matière civile et pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit interne, dans la mesure la plus large possible, aux fins : a) de prévenir, combattre, et poursuivre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention; b) de protéger et assister les victimes; c) de mener des enquêtes ou des procédures concernant les infractions établies conformément à la présente Conv ...[+++]


Dit verdrag bepaalt effectief een rechtsgrond voor een grensoverschrijdende uitwisseling van inschrijvingsgegevens via de nationale contactpunten (in België is dit de DIV) voor het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg, zowel strafrechtelijk als gedepenaliseerd.

Ce traité prévoit effectivement une base légale pour un échange transfrontalier des données relatives à l'immatriculation via les points de contact nationaux (en Belgique, c'est la DIV) pour l'identification des personnes qui sont suspectées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route, tant pénales que dépénalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk verdrag' ->

Date index: 2024-08-03
w