Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het Strafrechtelijk beleid
Dienst voor het strafrechtelijk beleid
Haar
Ingestelde strafvervolging ».
Richtlijn van het strafrechtelijk beleid
Strafrechtelijk beleid

Traduction de «strafrechtelijk beleid waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


richtlijn van het strafrechtelijk beleid

directive de politique criminelle


Dienst voor het Strafrechtelijk beleid

Service de la Politique criminelle




Dienst voor het strafrechtelijk beleid

Service de la politique criminelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit instrument biedt jaarlijks voor elk gerechtelijk arrondissement een kwantitatief overzicht van de instroom, uitstroom en stock van de correctionele parketten, opgesplitst op basis van criteria zoals de wijze van instroom, bekende of onbekende dader, het type tenlastelegging, enz. Het dient als hulpmiddel ter evaluatie en mogelijke bijsturing van het gevoerde strafrechtelijk beleid, waarvan de krijtlijnen zijn uitgetekend in het beleidsplan van het Openbaar Ministerie.

Cet instrument fournit chaque année une vue d'ensemble du flux d'entrée, du flux de sortie et du stock des parquets correctionnels, ventilés en fonction de critères tels que le mode d’entrée, auteur connu ou inconnu, le type de prévention, etc. Il offre notamment une aide à l'évaluation de la politique criminelle exécutée et un incitant pour une amélioration de cette politique, dont les grandes lignes sont décrites dans le plan de politique du Ministère Public.


De activiteiten van de expertisenetwerken sluiten dan ook aan bij de tenuitvoerlegging van een algemeen, coherent strafrechtelijk beleid, waarvan de coördinatie in handen is van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal.

Les activités des réseaux d'expertise s'inscrivent donc dans la mise en œuvre d'une politique criminelle générale, cohérente et coordonnée par le ministre de la Justice et le Collège des procureurs généraux.


De activiteiten van de expertisenetwerken sluiten dan ook aan bij de tenuitvoerlegging van een algemeen, coherent strafrechtelijk beleid, waarvan de coördinatie in handen is van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal.

Les activités des réseaux d'expertise s'inscrivent donc dans la mise en œuvre d'une politique criminelle générale, cohérente et coordonnée par le ministre de la Justice et le Collège des procureurs généraux.


« Om uitleg gevraagd aangaande ' de richtlijnen inzake het strafrechterlijk (lees : strafrechtelijk) beleid ' waarvan sprake in fine van dezelfde paragraaf 3, hebben de gemachtigden geantwoord dat het gaat om de richtlijnen bedoeld in de artikelen 26 en 28ter van het Wetboek van Strafvordering, en niet om de richtlijnen inzake het strafrechtelijk beleid die de minister van Justitie krachtens artikel 151 van de Grondwet en artikel 143quater van het Gerechtelijk Wetboek zelf moet nemen na het advies van het College van procureurs-generaal te hebben ingewonn ...[+++]

« Interrogés à ce sujet, les délégués ont répondu que ' les directives de politique criminelle ' dont il est question in fine du même paragraphe 3 sont celles visées aux articles 26 et 28ter du Code d'instruction criminelle, et non les directives de politique criminelle qui, en vertu de l'article 151 de la Constitution et de l'article 143quater du Code judiciaire, reviennent en propre au Ministre de la Justice de prendre, avec l'avis du collège des procureurs généraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts noopt een evenwichtige aanpak van de drugsproblematiek, in het kader waarvan zowel de vraag naar als het aanbod van drugs even krachtig worden bestreden, tot nauwe samenwerking, interactie en gegevensuitwisseling met andere bevoegde voorbereidende Raadsinstanties, onder meer die op het gebied van extern beleid, en andere relevante EU-initiatieven op het gebied van justitiële en strafrechtelijke aangelegenheden, rechtshandhav ...[+++]

En outre, une approche équilibrée du problème de la drogue, ciblant avec une égale détermination tant la demande que l'offre de drogue, nécessite une coopération étroite, une interaction et un échange d'informations avec les autres instances préparatoires compétentes du Conseil, notamment dans le domaine de l'action extérieure, et avec d'autres initiatives pertinentes de l'UE en matière judiciaire et pénale et dans les domaines de la répression, de la santé publique et des affaires sociales.


3. Volgens de nota van 5 april 1996 van de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid met de titel « Kansspelen en gokken : psychosociale aspecten », blijkt dat België ongeveer 100 000 problematische spelers zou tellen waarvan ongeveer 20 000 gokverslaafden.

3. Il ressort de la note du 5 avril 1996 du service de la politique criminelle, intitulée « Jeux de hasard et paris : aspects psychosociaux » que la Belgique compterait quelque 100 000 joueurs à problèmes, dont 20 000 dépendants.


In het Nationaal Veiligheidsplan staat dan ook dat « bovenop de uitoefening van haar taken als administratieve en gerechtelijke politie en haar ondersteunende opdrachten, de federale politie eveneens zal meewerken aan de totstandkoming van de projecten waarvan sprake is in het federaal plan voor veiligheid en strafrechtelijk beleid waarbij ze als één van de actoren rechtstreeks of onrechtstreeks is betrokken ».

Le présent Plan national de sécurité mentionne donc que « la police fédérale, outre l'exécution de ses missions policières de police administrative et judiciaire et ses missions d'appui, apportera également son concours à la réalisation des projets figurant dans le plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire par lesquels elle est directement ou indirectement concernée pour en être l'un des acteurs ».


80. De rapporten van de federale procureur, waarvan sprake in artikel 143bis, § 3, derde lid, Ger.Wb., bieden een overzicht, zowel kwantitatief al kwalitatief, van de wijze waarop hij het voorbije jaar de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid en zijn vier wettelijke bevoegdheden (uitoefening van de strafvordering, coördinatie, internationale samenwerking en toezicht op de politiediensten) uitvoerde en van de globale werking van het federaal parket.

80. Les rapports du procureur fédéral, dont il est fait mention à l'article 143bis, § 3, alinéa 3, du Code judiciaire, offrent un aperçu tant quantitatif que qualitatif de la manière dont il a mis en oeuvre les directives de politique criminelle et dont il a exercé ses quatre compétences (exercice de l'action publique, coordination, coopération internationale et surveillance des services de police) au cours de l'année écoulée ainsi que du fonctionnement global du parquet fédéral.


Ik ben mij ten volle bewust van het belang van statistische instrumenten ­ waarvan deze problematiek overigens een mooi voorbeeld vormt ­ en heb de Dienst voor het strafrechtelijk beleid dan ook belast met de regierol in het implementeren van de geïntegreerde criminologische statistiek, waarvan de parketstatistieken deel uitmaken.

Étant conscient de l'importance de l'outil statistique, dont la présente problématique nous offre un bel exemple, j'ai chargé le Service de la politique criminelle du rôle de promoteur du concept de statistique criminelle intégrée, dont les statistiques des parquets font partie.


De omstandigheid dat de met toepassing van artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek door de Minister van Justitie vast te stellen richtlijnen van het strafrechtelijk beleid een weerslag kunnen hebben op een strafvervolging waarvan de verzoekende partij het voorwerp is of in de toekomst zou kunnen zijn, heeft niet voor gevolg dat het beroep tot vernietiging bij het Hof ingesteld tegen die bepaling kan worden beschouwd als betrekking hebbende op « het bepalen van de gegrondheid van een tegen [haar] ingestelde str ...[+++]

La circonstance que les directives de politique criminelle à arrêter par le ministre de la Justice en application de l'article 143ter du Code judiciaire sont susceptibles d'avoir une incidence sur une accusation en matière pénale dont la partie requérante fait actuellement l'objet ou pourrait faire l'objet à l'avenir n'a pas pour conséquence que le recours en annulation introduit auprès de la Cour contre cette disposition puisse être considéré comme portant sur le « bien-fondé [d'une] accusation en matière pénale dirigée contre [elle] ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk beleid waarvan' ->

Date index: 2022-02-22
w