Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het Strafrechtelijk beleid
Dienst voor het strafrechtelijk beleid
Richtlijn van het strafrechtelijk beleid
Strafrechtelijk beleid

Traduction de «strafrechtelijk beleid vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


richtlijn van het strafrechtelijk beleid

directive de politique criminelle


Dienst voor het Strafrechtelijk beleid

Service de la Politique criminelle




Dienst voor het strafrechtelijk beleid

Service de la politique criminelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Rekening houdend met de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek, oordeelt de procureur des Konings over de opportuniteit van de vervolging.

­ Compte tenu des directives de politique criminelle définies en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire, le procureur du Roi juge de l'opportunité des poursuites.


Krachtens artikel 143bis van het Gerechtelijk Wetboek, beslist het College van procureurs-generaal over alle maatregelen die nodig zijn voor de coherente uitwerking en de coördinatie van het strafrechtelijk beleid vastgesteld door de in artikel 143ter beoogde richtlijnen, en met inachtneming van de finaliteit ervan alsook de goede algemene en gecoördineerde werking van het openbaar ministerie.

En vertu de l'article 143bis du même code, le Collège des Procureurs généraux décide de toutes les mesures utiles en vue de la mise en oeuvre cohérente et de la coordination de la politique criminelle déterminée par les directives visées à l'article 143ter et dans le respect de leur finalité, ainsi que du bon fonctionnement général et de la coordination du ministère public.


In ons rechtsbestel is het tot nu toe de procureur des Konings die oordeelt over de opportuniteit van de vervolging, rekening houdend met de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld door de minister van Justitie (artikel 28quater Wetboek van strafvordering).

Jusqu'à présent, dans notre système juridique, c'est le procureur du Roi qui juge de l'opportunité des poursuites compte tenu des directives de politique criminelle définies par le ministre de la Justice (article 28quater du Code d'instruction criminelle).


In het eerste lid van het voorgestelde artikel 28quater de woorden « in het licht van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld door de minister van Justitie krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek » doen vervallen.

À l'alinéa 1 de l'article 28quater proposé, supprimer les mots « à la lumière des directives de politique criminelle définies par le ministre de la Justice en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Rekening houdend met de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld door de minister van Justitie krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek, oordeelt de procureur des Konings over de opportuniteit van de vervolging».

« Compte tenu des directives de politique criminelle définies par le ministre de la Justice en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire, le procureur du Roi juge de l'opportunité des poursuites».


Die grondwetsbepaling gaat evenwel niet zover dat ze de wetgever ertoe zou verplichten elk aspect van de vervolging zelf te regelen, in het bijzonder sinds de wet van 4 maart 1997, die in het Gerechtelijk Wetboek artikel 143bis heeft ingevoerd waarbij de bevoegdheid van het college van procureurs-generaal inzake het strafrechtelijk beleid wordt vastgesteld, en sinds de aanneming van artikel 151 van de Grondwet waarin « het recht van de bevoegde minister om de vervolging te bevelen en om de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid ...[+++]

Cette disposition constitutionnelle ne va toutefois pas jusqu'à obliger le législateur à régler lui-même chaque aspect de la poursuite, spécialement depuis la loi du 4 mars 1997, qui a introduit dans le Code judiciaire l'article 143bis déterminant la compétence du Collège des procureurs généraux en matière de politique criminelle, et depuis l'adoption de l'article 151 de la Constitution, qui a consacré le « droit du ministre compétent d'ordonner des poursuites et d'arrêter des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite ».


Het legaliteitsbeginsel in strafzaken gaat niet zover dat het de wetgever ertoe zou verplichten elk aspect van de vervolging zelf te regelen, in het bijzonder sinds de wet van 4 maart 1997, die in het Gerechtelijk Wetboek artikel 143bis heeft ingevoerd waarbij de bevoegdheid van het college van procureurs-generaal inzake het strafrechtelijk beleid wordt vastgesteld, en sinds de aanneming van artikel 151 van de Grondwet, waarin « het recht van de bevoegde minister om de vervolging te bevelen en om de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid ...[+++]

Le principe de légalité en matière pénale ne va pas jusqu'à obliger le législateur à régler lui-même chaque aspect de la poursuite, spécialement depuis la loi du 4 mars 1997, qui a introduit dans le Code judiciaire l'article 143bis déterminant la compétence du collège des procureurs généraux en matière de politique criminelle, et depuis l'adoption de l'article 151 de la Constitution, qui a consacré le « droit du ministre compétent d'ordonner des poursuites et d'arrêter des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite ».


Daarmee zijn de problemen in verband met het initiatiefrecht van de lidstaten duidelijk. Hun bevoegdheid moet worden beperkt waarbij enerzijds wordt geëist dat deze kwestie wordt opgenomen in de door de Raad vastgestelde prioriteiten op het gebied van het strafrechtelijk beleid waarbij anderzijds een drempel van eenderde van de lidstaten voor de goedkeuring van een initiatief wordt vastgesteld, zodat deze initiatieven niet afhankelijk zijn van de politieke impulsen die voortvloeien uit het om de zes maanden roterende Raadvoorzitterschap.

De ce fait, elle fait ressortir les problèmes que pose le droit d'initiative des États membres, dont le pouvoir devrait être circonscrit, d'une part, en exigeant que soient respectées les priorités en matière de politique pénale arrêtées par le Conseil et, d'autre part, en subordonnant la recevabilité des initiatives à l'accord d'au moins un tiers des États membres, de façon que de telles initiatives ne dépendent pas de l'impulsion politique donnée par l'État qui assure pour six mois la présidence du Conseil.


Die grondwetsbepaling gaat evenwel niet zover dat ze de wetgever ertoe zou verplichten elk aspect van de vervolging zelf te regelen, in het bijzonder sinds de wet van 4 maart 1997, die in het Gerechtelijk Wetboek artikel 143bis heeft ingevoerd waarbij de bevoegdheid van het college van procureurs-generaal inzake het strafrechtelijk beleid wordt vastgesteld, en sinds de aanneming van artikel 151 van de Grondwet waarin « het recht van de bevoegde minister om de vervolging te bevelen en om de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid ...[+++]

Cette disposition constitutionnelle ne va toutefois pas jusqu'à obliger le législateur à régler lui-même chaque aspect de la poursuite, spécialement depuis la loi du 4 mars 1997, qui a introduit dans le Code judiciaire l'article 143bis déterminant la compétence du collège des procureurs généraux en matière de politique criminelle, et depuis l'adoption de l'article 151 de la Constitution, qui a consacré le « droit du ministre compétent d'ordonner des poursuites et d'arrêter des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite ».


Rekening houdend met de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, vastgesteld krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek, oordeelt de procureur des Konings over de opportuniteit van de vervolging.

Compte tenu des directives de politique criminelle définies en vertu de l'article 143ter du Code judiciaire, le procureur du Roi juge de l'opportunité des poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk beleid vastgesteld' ->

Date index: 2024-09-09
w