Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het Strafrechtelijk beleid
Dienst voor het strafrechtelijk beleid
Richtlijn van het strafrechtelijk beleid
Strafrechtelijk beleid

Traduction de «strafrechtelijk beleid aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


richtlijn van het strafrechtelijk beleid

directive de politique criminelle


Dienst voor het Strafrechtelijk beleid

Service de la Politique criminelle




Dienst voor het strafrechtelijk beleid

Service de la politique criminelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het terugdringen van het aantal sepotbeslissingen is geen doelstelling op zich voor het strafrechtelijk beleid, aangezien een beslissing tot seponeren kan worden genomen om meerdere uiteenlopende redenen (technische redenen of opportuniteit).

3. La réduction du nombre de décisions de classement sans suite n'est pas un objectif en soi pour la politique criminelle puisqu'une décision de classement sans suite peut être prise pour différentes raisons (raisons techniques ou opportunité).


Aangezien het vereiste van een consensus een belemmerend effect op de beleidsvoering kan hebben, bepaalt artikel 143bis van het Gerechtelijk Wetboek dat indien het college geen consensus bereikt en indien daardoor de uitvoering van de ministeriële richtlijnen inzake het strafrechtelijk beleid in het gedrang komt, de minister van Justitie de noodzakelijke maatregelen kan nemen met het oog op de gewaarborgde toepassing van dat strafrechtelijk beleid.

Comme la règle du consensus peut entraver la mise en oeuvre de la politique, l'article 143bis , § 2, du Code judiciaire, dispose que si aucun consensus ne peut être dégagé l'exécution des directives relatives à la politique criminelle soit ainsi mise en péril, le ministre de la Justice peut prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application de cette politique.


Aangezien de procureurs-generaal deel uitmaken van het College van het openbaar ministerie kunnen zij garant staan voor de eenheid tussen het strafrechtelijk beleid en het beheer.

Comme les procureurs généraux font partie du Collège du ministère public, ils peuvent se porter garants de l'harmonie entre la politique criminelle et la gestion.


Hij is op de eerste plaats van mening dat dit amendement niet strookt met de logica van het voorliggende ontwerp aangezien het door de formulering en de samenstelling ervan aan het college blijkbaar een verantwoordelijkheid toekent in het bepalen van het strafrechtelijk beleid, terwijl dit ontwerp deze verantwoordelijkheid toekent aan de minister.

Il est d'abord d'avis que cet amendement ne s'inscrit pas dans la logique du projet à l'examen, vu qu'il semble attribuer au collège, de par sa formulation et composition, une responsabilité dans l'élaboration de la politique criminelle, alors que le projet à l'examen attribue cette responsabilité au ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet op worden gewezen dat de veroordelingsstatistieken onder de bevoegdheid van de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid vallen en, aangezien het tevens om activiteitsstatistieken van de rechtbanken handelt, behoort de kwestie ook tot de bevoegdheden van het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting van de zetel dat in juni 2008 werd opgericht. Het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting is meer bepaald belast met het beheer van de statistieken voor de zetel.

Il convient de rappeler que les statistiques de condamnation relèvent de la compétence du Service de la politique criminelle et, s’agissant également de statistiques d’activité des tribunaux, la question relève aussi des compétences du Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail du siège créé en juin 2008, lequel Bureau est notamment chargé de la gestion des statistiques pour le siège.


Aangezien de opvattingen en de visies tussen de deelstaten over het justitie- en veiligheidsbeleid nogal verschillend zijn, ligt het voor de hand dat de gemeenschappen en gewesten op zijn minst mogen participeren aan het uitwerken van het strafrechtelijk beleid, net zoals aan de Kadernota Integrale Veiligheid en het Nationaal Veiligheidsplan, dit telkenmale ook voor alle aangelegenheden die buiten hun bevoegdheden vallen.

Étant donné que les conceptions et les points de vue en matière de politique de justice et de sécurité sont assez différents d'une entité fédérée à l'autre, il va de soi que les Communautés et les Régions doivent au moins pouvoir participer à l'élaboration de la politique criminelle, ainsi qu'à celle de la note-cadre Sécurité intégrale et du plan national de sécurité, et ce même pour toutes les matières qui ne relèvent pas de leurs compétences.


Want als we de bevoegdheid van de lidstaten om wetgevende initiatieven te nemen naast het principe van het voorzitterschap volgens beurtrol leggen, waarbij de verschillende voorzitters elkaar om de zes maanden opvolgen, dan blijkt het bijna onmogelijk om prioriteiten in het strafrechtelijk beleid vast te leggen, aangezien de lidstaten niet in staat gebleken zijn om algemene overeenkomsten te bereiken en hun voorstellen dikwijls voortkomen uit de algemene omstandigheden van het ogenblik of de toestand in eigen land.

En effet, si l'on combine la possibilité qu'ont les États membres de présenter des initiatives législatives et la nature tournante des présidences qui se succèdent les unes aux autres tous les six mois, il s'avère pratiquement impossible d'arrêter des priorités en matière de politique pénale, étant donné que les États membres n'ont pas été en mesure de prendre des décisions globales et que leurs propositions sont souvent le reflet de situations conjoncturelles ou nationales.


Antwoord vragen 2 en 3 Vraag 2 en 3 worden samen beantwoord aangezien de informatie verzameld door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid uit de interviews met de verschillende actoren leidt tot een stappenplan waarin een afweging is gemaakt van de verschillende mogelijkheden om te komen tot een veralgemeende implementatie van proefzorg.

Réponse aux points 2 et 3 de la question Une réponse commune est donnée aux points 2 et 3 de la question vu que les informations collectées par le Service de la Politique criminelle à la suite des entretiens avec les différents acteurs conduisent à un plan échelonné où les différentes possibilités pour parvenir à une application généralisée du projet 'proefzorg' sont examinées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk beleid aangezien' ->

Date index: 2023-12-22
w