Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
DM-antwoord
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "strafrechtelijk antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het samenbrengen van ervaringen zal bijdragen tot een doeltreffend strafrechtelijk antwoord.

La mise en commun de toutes ces expériences contribuera à concevoir une réponse efficace en matière de justice pénale.


Er werd met andere woorden een analyse gemaakt van het strafrechtelijke antwoord van de parketten in de witwasdossiers.

Autrement dit, il a été réalisé une analyse de la réponse pénale des parquets dans les dossiers de blanchiment.


14. herhaalt zijn oproep tot een gemeenschappelijke beoordeling van het verschijnsel van jonge Europeanen die naar Syrië gaan voor de jihad, en vindt in dit verband dat we beter inzicht moeten verwerven in de verschillende groepen die in Syrië vechten, dat we behoefte hebben aan maatregelen die jongeren ervan weerhouden naar Syrië te gaan en bijstand bieden wanneer ze terugkomen, alsook aan maatregelen die ons in staat stellen hun bewegingen in kaart te brengen, dat we een strafrechtelijk antwoord moeten formuleren en dat we moeten samenwerken met derde landen;

14. réitère sa demande pour que soit réalisée une évaluation commune du phénomène des jeunes Européens qui se rendent en Syrie pour participer au djihad et rappelle la nécessité d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des différents groupes qui combattent dans ce pays; invite à prendre des mesures destinées à empêcher les jeunes de partir en Syrie ou à proposer une aide à leur retour, à effectuer un repérage des déplacements et les mesures à prendre en conséquence en matière de justice pénale, ainsi qu'à engager une coopération avec les pays tiers;


Tijdens de Raad van 9 november hebben de lidstaten zich er eveneens toe verbonden om "een gemeenschappelijke informatiestrategie te bepalen die bestemd is voor de asielzoekers, de migranten, de mensenhandelaars en de mensensmokkelaars, en die erop gericht is om: - de migranten te ontmoedigen om een gevaarlijke reis te ondernemen en om een beroep te doen op smokkelaars, - de werking van de EU-regels inzake het beheer van de buitengrenzen en de internationale bescherming, met inbegrip van de hervestiging, de verplaatsing en de terugkeer, uit te leggen, - een correcte informatie te verspreiden, bij wijze van antwoord op het discours van de ...[+++]

Lors du Conseil du 9 novembre, les États membres se sont également engagés à "définir une stratégie commune d'information destinée aux demandeurs d'asile, aux migrants, aux trafiquants et aux passeurs, et visant à: - décourager les migrants d'entreprendre un voyage périlleux et de faire appel aux trafiquants, - expliquer le fonctionnement des règles de l'UE en matière de gestion des frontières extérieures et de protection internationale, y compris la réinstallation, la relocalisation et le retour, - diffuser des informations correctes en réponse aux discours des trafiquants et des passeurs de migrants, - fournir des informations sur les poursuites pénales engagées con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Op basis van de zowel door het College van procureurs-generaal als door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid verschafte inlichtingen, het volgende worden meegegeven.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Sur la base des informations communiquées tant par le Collège des procureurs généraux que par le service de la Politique criminelle, il peut être précisé ce qui suit.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Wat de eerste drie vragen betreft wordt er meegedeeld dat, zowel de statistisch analisten bij het College van procureurs-generaal voor wat betreft de parketstatistieken, als de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid nog niet beschikken over volledige cijfers voor het jaar 2014.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : En ce qui concerne les trois premières questions, il est précisé que les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux pour ce qui regarde les statistiques des parquets et le service de la Politique criminelle ne disposent pas encore des données chiffrées complètes pour l'année 2014.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Over deze kwestie is het antwoord van de EIB vaag gebleven en het is nog steeds niet duidelijk of het administratieve onderzoek door de EIB het strafrechtelijk onderzoek door de nationale of Europese autoriteiten niet doorkruist.

La BEI est restée vague sur cette question, et il est toujours difficile de comprendre comment les enquêtes administratives de la BEI peuvent ne pas gêner les enquêtes pénales menées par les autorités nationales ou européennes.


Dit voorstel heeft tot doel de communicatie tussen de gerechtelijke autoriteiten te verbeteren en te garanderen dat een juist, volledig en exhaustief antwoord wordt gegeven op verzoeken om informatie van de lidstaten over strafrechtelijke antecedenten.

Cette proposition visait à améliorer la communication entre les autorités judiciaires et à garantir une réponse correcte, complète et exhaustive aux demandes d'informations des États membres en matière d'antécédents judiciaires.


Het kaderbesluit is een concreet antwoord op een resolutie van de Raad JBZ van 27-28 mei 1999 ter versterking van het strafrechtelijk kader voor de bescherming tegen valsemunterij met het oog op het in omloop brengen van de euro.

La décision-cadre constitue une réponse concrète à une résolution adoptée par le Conseil JAI des 27 et 28 mai 1999 et visant à renforcer les sanctions pénales pour la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk antwoord' ->

Date index: 2022-06-30
w