Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Crimineel recht
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Traduction de «strafrecht wordt geboden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker wenst hiermee aan te geven dat het idee van de speciale registers afbreuk doet aan een van de algemene principes uit ons strafrecht, met name dat aan normovertreders de kans moet worden geboden zich weer in de maatschappij te integreren.

L'intervenant entend montrer par là que l'idée des registres spéciaux est contraire à l'un des principes généraux de notre droit pénal, à savoir qu'il faut donner à ceux qui ont enfreint les normes la possibilité de se réinsérer dans la société.


Spreker wenst hiermee aan te geven dat het idee van de speciale registers afbreuk doet aan een van de algemene principes uit ons strafrecht, met name dat aan normovertreders de kans moet worden geboden zich weer in de maatschappij te integreren.

L'intervenant entend montrer par là que l'idée des registres spéciaux est contraire à l'un des principes généraux de notre droit pénal, à savoir qu'il faut donner à ceux qui ont enfreint les normes la possibilité de se réinsérer dans la société.


Deze procedure moet vanzelfsprekend passen in de context van de mogelijkheden die geboden worden door het strafrecht (artikel 432 van het Strafwetboek) en van het gerechtelijk recht (artikel 1385bis van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de dwangsom) en moet vooral gezien worden in het licht van het arrest van het Hof van Cassatie van 11 maart 1994.

Cette procédure doit bien entendu être envisagée dans le contexte des ressources offertes par le droit pénal (article 432 du Code pénal) et du droit judiciaire (article 1385bis du Code judiciaire relatif à l'astreinte) et singulièrement à la lumière de l'arrêt de la Cour de cassation du 11 mars 1994.


4) Op welke wijze heeft de minister tot op heden weerwerk geboden tegen deze van bovenuit opgelegde revolutie in ons strafrecht?

4) De quelle manière la ministre s'est-elle jusqu'à présent opposée à cette révolution dans notre droit pénal imposée d'en haut ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. is ingenomen met het recente wetsvoorstel van de Macedonische regering inzake seksuele intimidatie en pesten op het werk, dat het onder meer mogelijk maakt daders een geldboete op te leggen, en dringt aan op harmonisatie van dit wetsvoorstel met het wetboek van strafrecht; is ingenomen met de plannen van de Macedonische regering om de wetgeving zodanig te hervormen dat voortaan beide ouders ouderschapsverlof of familieverlof mogen opnemen om voor zieke familieleden te zorgen, en is tevens ingenomen met de onlangs aangenomen wijzigingen in het arbeidsrecht, waardoor zwangere vrouwen of net bevallen vrouwen een betere juridische be ...[+++]

63. félicite le gouvernement macédonien pour la nouvelle proposition de loi contre le harcèlement sexuel ou le harcèlement moral sur le lieu de travail qui prévoit de sanctionner les auteurs de tels actes et plaide pour une harmonisation de la proposition de loi avec le code pénal; se réjouit de l'intention du gouvernement macédonien de modifier la législation pour garantir que les deux parents soient autorisés à prendre un congé parental ou un congé familial pour soigner un parent malade ainsi que de la récente adoption de modifications au droit du travail visant à offrir une meilleure protection juridique sur le marché du travail aux ...[+++]


P. overwegende dat er voor het vergemakkelijken van de samenwerking op het gebied van het strafrecht tussen de Commissie, de Raad en het Parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden is;

P. considérant que pour faciliter la coopération en matière de droit pénal entre la Commission, le Conseil et le Parlement, un accord interinstitutionnel doit être conclu;


P. overwegende dat er voor het vergemakkelijken van de samenwerking op het gebied van het strafrecht tussen de Commissie, de Raad en het Parlement een interinstitutionele overeenkomst geboden is;

P. considérant que pour faciliter la coopération en matière de droit pénal entre la Commission, le Conseil et le Parlement, un accord interinstitutionnel doit être conclu;


(6 bis) Deze richtlijn houdt rekening met de verschillende juridische tradities van de lidstaten en met het feit dat effectieve bescherming kan worden geboden door middel van beschermingsbevelen die door een andere autoriteit dan de strafrechter worden gegeven.

(6 bis) La présente directive tient compte des différentes traditions juridiques des États membres ainsi que du fait qu'une protection effective peut être offerte au travers de décisions prises par une autorité qui n'est pas une juridiction pénale.


(7) Deze richtlijn houdt rekening met de verschillende juridische tradities van de lidstaten en met het feit dat effectieve bescherming kan worden geboden door middel van beschermingsbevelen die door een andere autoriteit dan de strafrechter worden gegeven.

(7) La présente directive tient compte des différentes traditions juridiques des États membres ainsi que du fait qu'une protection effective peut être offerte au travers de décisions de protection prises par une autorité qui n'est pas une juridiction pénale.


- De wet van 2002 die euthanasie uit het strafrecht haalt, heeft ongeneeslijk zieken die fysiek of psychisch lijden en wier lijden niet kan worden gelenigd, de mogelijkheid geboden voor een waardige dood te kiezen.

- La loi de 2002 dépénalisant l'euthanasie a permis aux personnes atteintes de maladies incurables et qui présentent des souffrances physiques ou psychiques que l'on ne peut soulager, de choisir d'avoir une mort digne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht wordt geboden' ->

Date index: 2023-03-28
w