Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Eventuele
Eventuele grote stellarator
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Mogelijke
Onder het strafrecht vallen
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht
Toekomstig
WVII-X

Traduction de «strafrecht om eventuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]

stellarator de grande dimension | WVII-X [Abbr.]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe repliceert dat er andere rechtsbepalingen bestaan om op te treden tegen dergelijke wanpraktijken, met name bepalingen in het strafrecht om eventuele verliezen te verhalen.

M. Vandenberghe répond qu'il existe d'autres législations pour intervenir contre de ce type de pratiques abusives, notamment des dispositions de droit pénal permettant de dédommager des pertes éventuelles.


De heer Vandenberghe repliceert dat er andere rechtsbepalingen bestaan om op te treden tegen dergelijke wanpraktijken, met name bepalingen in het strafrecht om eventuele verliezen te verhalen.

M. Vandenberghe répond qu'il existe d'autres législations pour intervenir contre de ce type de pratiques abusives, notamment des dispositions de droit pénal permettant de dédommager des pertes éventuelles.


2. Wat zijn volgens u de voor- en nadelen of eventuele bezwaren om dit systeem in het Belgisch strafrecht in te voeren?

2. Quels sont, selon vous, les avantages, les inconvénients et les éventuelles objections liés à l'introduction de ce système dans le droit pénal belge?


5. a) Hoe ver reikt de achterstand bij het innen van geldboetes, en meer specifiek in het sociaal strafrecht? b) Zijn er regionale verschillen? c) Aan wat zijn die eventuele regionale verschillen te wijten? d) Wat is specifiek de situatie in Oost-Vlaanderen?

5. a) Quelle est l'ampleur de l'arriéré accumulé dans le recouvrement des amendes et plus particulièrement des amendes infligées en droit pénal social? b) Observe-t-on des différences régionales en la matière? c) Quelle est la cause de ces éventuelles disparités régionales? d) Quelle est la situation en Flandre orientale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Hoe ver reikt de achterstand bij het innen van geldboetes, en meer specifiek in het sociaal strafrecht? b) Zijn er regionale verschillen? c) Aan wat zijn die eventuele regionale verschillen te wijten? d) Wat is specifiek de situatie in Oost-Vlaanderen?

5. a) Quelle est l'ampleur de l'arriéré accumulé dans le recouvrement des amendes et plus particulièrement des amendes infligées en droit pénal social? b) Observe-t-on des différences régionales en la matière? c) Quelle est la cause de ces éventuelles disparités régionales? d) Quelle est la situation en Flandre orientale?


De toelichting over de vereiste toevoeging van een bepaling in het Strafwetboek, op grond waarvan de strafrechter zich over de onwaardigheid kan uitspreken wanneer een persoon schuldig is bevonden aan gewelddaden en een eventuele erfgenaam van het slachtoffer is, werd reeds gegeven bij de toelichting over de wijziging van art. 727 van het Burgerlijk Wetboek.

La justification de la modification de l'article 727 du Code civil contient déjà la justification de la nécessité d'insérer une disposition nouvelle dans le Code pénal; cette disposition accorde au juge pénal le pouvoir de prononcer l'indignité successorale lorsque la personne reconnue coupable d'actes de violence pourrait être une héritière de sa victime.


overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwel ...[+++]

considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l’Union en matière de traitement d’informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel; que les informations confidentielles reçues dans l’exercice de leurs attributions ne peuvent être divulguées que sous une forme résumée ou agr ...[+++]


de woorden « en de eventuele beslissing over de burgerlijke belangen » worden vervangen door de woorden « , de latere beslissing van de strafrechter over de burgerlijke belangen en de eventuele beslissing van de burgerlijke rechtbank; ».

2° les mots « et, le cas échéant, de la décision statuant sur les intérêts civils » sont remplacés par les mots « , de la décision postérieure du juge répressif statuant sur les intérêts civils et, le cas échéant, de la décision du tribunal civil; ».


Hierboven werd reeds gesteld dat de bepalingen die betrekking hebben op het laten loslopen van gevaarlijke dieren of het niet terughouden van dieren (artikel 556, 2º en 3º SW) bij wet van 17 juni 2004 uit het strafrecht werden gelicht en thans het voorwerp uitmaken van een eventuele gemeentelijke administratieve sanctie.

Il a été mentionné ci-avant que les dispositions qui concernent le fait de laisser en liberté des animaux dangereux ou de ne pas retenir les animaux (article 556, 2º et 3º CP) ont été dépénalisées par la loi du 17 juin 2004 et font à présent l'objet d'une éventuelle sanction administrative communale.


Op dinsdag 28 februari heeft het Openbaar Ministerie de federale gerechtelijke politie van Luik bijgevolg de opdracht gegeven een gerechtelijk onderzoek in te stellen voor inbreuk op de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, voor willekeurige vrijheidsberoving, bendevorming, diefstal met geweld en eventuele inbreuken op het sociaal strafrecht.

Le mardi 28 février, le ministère public a dès lors chargé la police judiciaire fédérale de Liège de poursuivre l'information judiciaire pour infraction à la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées, pour séquestration arbitraire, association de malfaiteurs, vol avec violence et d'éventuelles infractions de droit pénal social.




D'autres ont cherché : militair strafrecht     wvii-x     crimineel recht     eventuele     eventuele grote stellarator     internationaal strafrecht     krijgsrecht     mogelijke     onder het strafrecht vallen     strafrecht     strafrechter     strafwet     strafwetgeving     studie van het strafrecht     toekomstig     strafrecht om eventuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht om eventuele' ->

Date index: 2023-11-17
w