Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschuldigd van medeplichtigheid
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Medeplichtigheid
Medeplichtigheid aan een misdrijf
Militair strafrecht
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht
Verdacht van medeplichtigheid

Vertaling van "strafrecht medeplichtigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschuldigd van medeplichtigheid | verdacht van medeplichtigheid

inculpé de complicité




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


medeplichtigheid aan een misdrijf

complicité criminelle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
diefstal strafrecht medeplichtigheid doodslag verwantschap

vol droit pénal complicité homicide parenté


wetboek van strafrecht medeplichtigheid minderjarigheid diefstal strafrecht strijd tegen de misdadigheid jeugdcriminaliteit verzwarende omstandigheid

code pénal complicité minorité civile vol droit pénal lutte contre la délinquance délinquance juvénile circonstance aggravante


9. Op grond van artikel 4, paragraaf 1, moeten de poging, de handeling, de medeplichtigheid en de deelneming aan foltering strafbaar zijn krachtens het strafrecht en worden gestraft met passende straffen, gelet op de ernstige aard ervan.

9. En vertu de l'article 4 paragraphe 1 , la tentative, l'acte, la complicité ou la participation à un acte de torture doivent relever du Code pénal et être passibles de peines appropriées eu égard à leur gravité.


Nog duidelijker is artikel 3, 2 OPSC, dat bepaalt dat het strafrecht volledig toepasselijk moet zijn op de deelneming of medeplichtigheid aan deze handelingen.

L'article 3, 2 du PFVE est encore plus clair en ce qu'il prévoit que le droit pénal doit aussi s'appliquer pleinement à la participation à de tels actes ou à la complicité dans leur commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog duidelijker is artikel 3, 2 OPSC, dat bepaalt dat het strafrecht volledig toepasselijk moet zijn op de deelneming of medeplichtigheid aan deze handelingen.

L'article 3, 2 du PFVE est encore plus clair en ce qu'il prévoit que le droit pénal doit aussi s'appliquer pleinement à la participation à de tels actes ou à la complicité dans leur commission.


medeplichtigheid minderjarigheid diefstal strafrecht strijd tegen de misdadigheid jeugdcriminaliteit verzwarende omstandigheid

complicité minorité civile vol droit pénal lutte contre la délinquance délinquance juvénile circonstance aggravante


1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het uitlokken van en de medeplichtigheid bij het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 genoemde strafbare feiten bij wet als misdrijf worden omschreven en overeenkomstig zijn strafrecht worden bestraft in overeenstemming met de ernst van de feiten.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que le fait d'inciter à commettre l'une des infractions décrites aux articles 3 à 6, d'y participer ou de s'en rendre complice soit défini juridiquement comme une infraction et assorti de peines modulées, conformément au système de fixation de peines des États membres, selon la gravité de l'acte.


Twee lidstaten (DK, FR) verklaren daarentegen dat de handel in precursoren niet als zodanig wordt erkend in hun strafrecht, maar enkel kan worden bestraft als poging tot of medeplichtigheid aan de illegale handel in drugs.

Deux Etats membres (DK, FR) déclarent en revanche que le trafic de précurseurs n'est pas appréhendé en tant que tel dans leur droit pénal, mais peut être sanctionné en tant que tentative ou complicité de trafic de drogue.


(3) de bepalingen van algemeen strafrecht (bv. deelneming, poging, medeplichtigheid, uitlokking, verzwarende en verzachtende omstandigheden, recidive, enz.).

(3) les règles de droit pénal général (par exemple la participation, la tentative, la complicité, l'instigation, les circonstances aggravantes et atténuantes, la récidive, etc.).


Met betrekking tot het Deense strafrecht, dat de in artikel 3, lid 1, onder c en d), omschreven begrippen onderbrengt bij de begrippen poging tot, en medeplichtigheid aan valsemunterij of het in omloop brengen van valse of vervalste munt, heeft Denemarken toegelicht dat in tegenstelling tot hetgeen werd aangegeven in het eerste verslag van de Commissie en tot hetgeen in andere lidstaten het geval kan zijn, dit geen gevolgen heeft voor de hoogte van de op te leggen straffen.

En ce qui concerne le droit pénal danois, qui englobe les faits visés à l'article 3, paragraphe 1, points c) et d), dans les qualifications de tentative et de complicité de contrefaçon ou de mise en circulation de fausse monnaie, le Danemark a clarifié que, contrairement à ce qui a été indiqué dans le premier rapport de la Commission et à ce qui peut être le cas dans d'autres Etats membres, cela n'entraîne pas de conséquences sur le niveau des sanctions applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht medeplichtigheid' ->

Date index: 2021-06-03
w