Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Strafrecht
Studie van het strafrecht

Traduction de «strafrecht die volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissing die de administratieve geldboete bedoeld in het vierde lid oplegt, is vatbaar voor beroep op grond van artikel 3 van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht en volgens de vormen, termijn en reikwijdte bedoeld in dat artikel".

La décision infligeant l'amende administrative visée à l'alinéa 4 est susceptible d'un recours, sur la base de l'article 3 de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social et dans les formes, délai et champ d'application visés à cet article".


1. Vaststelling van dringende beleidsbehoeften – op middellange en lange termijn – aan statistieken over criminaliteit en strafrecht | Voortdurend overleg om de ontwikkeling te volgen en onnodige belasting van de Commissie en de lidstaten te voorkomen | COM/JLS, lidstaten en JLS-deskundigen-groep | 2006 en vervolgens continu | Inventaris van de vastgestelde behoeften en mogelijke indicatoren voor verschillende soorten criminaliteit en strafrecht Permanente bijwerking door opname van voor het beleid relevante gegevens |

1. Recensement des actions nécessaires – urgentes, à moyen et à long terme - en matière de statistiques sur la criminalité et la justice pénale | Discussions permanentes afin de suivre les progrès et d’éviter de surcharger inutilement les EM et la Commission | COM/JLS, EM et groupe d'experts de la DG JLS | 2006 et ensuite permanentes | Inventaire des besoins et indicateurs possibles concernant les différentes formes de criminalité et de justice pénale.


Het strafrecht dat volgens professor Van Neste (16) geen ethische waarde heeft ­ stelling die spreker deelt, maar door een ander lid als een apocriefe interpretatie wordt bestempeld ­, dit strafrecht vervult een bepaalde maatschappelijke functie, te weten de bestraffing van normovertreders.

Le droit pénal, qui n'a aucune valeur éthique, selon le professeur Van Neste (16) ­ thèse partagée par l'orateur, mais qualifiée d'interprétation apocryphe par un autre membre ­, remplit une fonction déterminée, celle de sanctionner ceux qui enfreignent la norme.


Het strafrecht dat volgens professor Van Neste (16) geen ethische waarde heeft ­ stelling die spreker deelt, maar door een ander lid als een apocriefe interpretatie wordt bestempeld ­, dit strafrecht vervult een bepaalde maatschappelijke functie, te weten de bestraffing van normovertreders.

Le droit pénal, qui n'a aucune valeur éthique, selon le professeur Van Neste (16) ­ thèse partagée par l'orateur, mais qualifiée d'interprétation apocryphe par un autre membre ­, remplit une fonction déterminée, celle de sanctionner ceux qui enfreignent la norme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dubbele bestraffing mag volgens het klassieke strafrecht en volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) niet volgens het principe van het 'non bis in idem-principe': niemand mag voor hetzelfde misdrijf twee maal bestraft worden.

Selon le droit pénal classique et la Cour européenne des droits de l'Homme, le principe de droit « non bis in idem » ne permet pas de sanctionner deux fois quelqu'un pour le même délit.


Bovendien blijft het aanhangig maken bij de strafrechter mogelijk volgens de gebruikelijke regels, er is burgerlijkepartijstelling, de regel « le criminel tient le civil en état » is van toepassing en de strafprocedure blijft doorslaggevend in vergelijking met de burgerlijke procedure die door het arbeidsauditoraat is overwogen.

De plus, la saisine du juge répressif suivant les modalités habituelles demeure possible, il y a constitution de partie civile, la règle « le criminel tient le civil en état » est d'application et la procédure pénale demeure prévalante par rapport à la procédure civile envisagée par l'auditorat du travail.


In de theorie en de praktijk van het huidige strafrecht, alsook volgens de auteurs van het verdrag, is dit strafbaar feit de tegenhanger van passieve omkoping ­ twee handelingen die evenwel worden aangemerkt als verschillende strafbare feiten en afzonderlijk kunnen worden vervolgd.

Dans la théorie et la pratique du droit pénal actuel ainsi que dans l'esprit des auteurs de la Convention, cette infraction est le pendant de la corruption passive ­ deux actes qui sont cependant considérés comme des infractions distinctes, pouvant donner lieu à des poursuites séparées.


Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verva ...[+++]

L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsqu'il est ...[+++]


Vraag 27: Kan de benadering die is voorgesteld door het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht van Freiburg, die erin bestaat volgens een bepaalde analyse- en evaluatiemethode een "functionele vergelijking" te maken tussen de (alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging een oplossing bieden?

Question 27: Est-ce que l'approche proposée par l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg, qui consiste à opérer, selon une certaine méthode d'analyse et d'évaluation, une « comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution, serait une solution ?


3. De ingevolge deze richtlijn vastgestelde beschikkingen die het op de markt brengen van een product beperken of het uit de handel nemen of het terugroepen voorschrijven, lopen niet vooruit op de vaststelling van de aansprakelijkheid van de adressaat volgens het toepasselijke nationale strafrecht.

3. Toute décision adoptée en vertu de la présente directive et restreignant la mise sur le marché d'un produit ou imposant son retrait ou son rappel ne préjuge à aucun égard l'appréciation, sous l'angle des dispositions du droit pénal national applicable en l'espèce, de la responsabilité de la partie à laquelle elle est adressée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht die volgens' ->

Date index: 2024-10-04
w