Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Strafrecht
Studie van het strafrecht
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "strafrecht blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]




krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid onderstreept dat de algemene principes van het strafrecht blijven gelden.

Un membre souligne que les principes généraux du droit pénal demeurent applicables.


Een lid onderstreept dat de algemene principes van het strafrecht blijven gelden.

Un membre souligne que les principes généraux du droit pénal demeurent applicables.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van de twee in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de lasthebber ad hoc, die door de strafrechter is aangewezen zodra er een belangenconflict bestaat, het financieel in gebreke blijven van de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt, moet dragen, zonder dat de erelonen van de « lasthebber ad hoc, meestal een advocaat », kunnen worden ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité des deux dispositions en cause avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le mandataire ad hoc, désigné par le juge pénal dès l'instant où il existe un conflit d'intérêts, doit supporter la défaillance financière de la personne morale qu'il représente, sans que les honoraires du « mandataire ad hoc, généralement avocat », puissent être inclus dans les frais de justice répressive, de sorte que « l'avocat désigné, sauf à décliner systématiquement le mandat conféré, risque, en cas de défaillance d ...[+++]


De algemene regels en beginselen van het nationale strafrecht inzake de toepassing en uitvoering van vonnissen overeenkomstig de concrete omstandigheden blijven echter van toepassing.

Toutefois, les règles et principes généraux du droit pénal national relatifs à l’application et à l’exécution des peines selon les circonstances concrètes restent applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten beperkingen gelden voor degenen die aanzetten tot geweld, maar kritiek die minder ver gaat dan dat moet buiten het strafrecht blijven.

Il doit exister des restrictions pour ceux qui incitent à la violence, mais la critique qui ne rentre pas dans cette catégorie devrait être libre de l’interférence du droit pénal.


33. merkt op dat op het terrein van vrije meningsuiting een aantal aanpassingen in de wetgeving zijn doorgevoerd; betreurt echter dat aanklagers gebruik blijven maken van voorzieningen in het Wetboek van strafrecht (artikelen 312 en 169) en van alternatieven in de Antiterrorismewet (artikel 7) met als doel de vrijheid van meningsuiting toch te beperken; kijkt uit naar de herziening van het wetboek van strafrecht, overeenkomstig de recente hervormingen;

33. relève que plusieurs adaptations de la législation ont été opérées sur le plan de la liberté d'expression; réprouve toutefois le fait que les ministères publics continuent de se référer à des dispositions du code pénal (articles 312 et 169) ainsi qu'à des dispositions de rechange prévues dans la loi antiterroriste (article 7) dans le but de limiter malgré tout la liberté d'expression; attend avec impatience l'harmonisation du code pénal avec les récentes réformes;


Aangezien het strafrecht slechts kan worden toegepast binnen de nationale grenzen en criminele activiteiten in verband met de ontvoering van en de handel in kinderen derhalve ongestraft kunnen blijven, is het dus enerzijds absoluut noodzakelijk dat de lid-staten dit soort misdrijven in hun strafwetgeving op gelijke wijze bestraffen en anderzijds dat de samenwerking op het gebied van het strafrecht en de politie versterkt wordt tussen de lid-staten van de Unie en tot stand wordt gebracht met de derde landen waaruit de meeste kinderen v ...[+++]

Or, comme le droit pénal ne peut s'appliquer qu'à l'intérieur des frontières nationales et que de ce fait, les activités criminelles concernant l'enlèvement et le trafic d'enfants risque de rester impunies, il est donc indispensable, d'une part, que les Etats punissent de manière équivalente ce type de crimes dans leur législation pénale et, d'autre part, que la coopération en matière de droit pénal et de police soit renforcée entre les Etats membres de l'Union et qu'elle soit établie avec les Etats tiers d'où sont originaires la plupart des enfants en situation d'adoption internationale.


Elke poging tot destabilisering van onze instellingen via illegale middelen zal onder het gewone strafrecht blijven vallen.

Le projet ne concerne donc plus que l'obtention irrégulière d'avantages patrimoniaux. Toute tentative de déstabilisation de nos institutions par des moyens illégaux continuera à relever du droit pénal commun.


Is het coherent enerzijds kleine vergrijpen naar de categorie administratieve boetes over te hevelen en anderzijds ernstiger misdrijven, die binnen het strafrecht blijven, niet meer te vervolgen.

Est-il cohérent, d'une part, de transférer les petits délits dans la catégorie des amendes administratives et, d'autre part, de ne plus poursuivre les délits plus graves, qui continuent à relever du droit pénal ?


Ons land moet de totstandkoming van een internationaal strafrecht blijven promoten, vooral dan op Europees vlak.

Notre pays se doit de poursuivre ses efforts pour promouvoir la réalisation d'une justice pénale internationale, en particulier dans le cadre de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : militair strafrecht     alert blijven     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     crimineel recht     internationaal strafrecht     krijgsrecht     op stal blijven     opgestald blijven     strafrecht     studie van het strafrecht     vastraken     waakzaam blijven     strafrecht blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht blijven' ->

Date index: 2024-01-27
w