Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Strafprocesrecht
Strafvordering
Traumatische neurose

Traduction de «strafprocesrecht volgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


strafprocesrecht | strafvordering

droit de la procédure pénale | procédure pénale


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het standpunt van de Commissie strafprocesrecht ligt echter niet zo ver verwijderd van de opvatting van de onderzoekscommissie die als volgt kan worden samengevat : « le juge d'instruction est véritablement le chef d'orchestre de l'instruction ».

Le point de vue de la Commission pour le droit de la procédure pénale n'est toutefois pas tellement éloigné de la conception de la commission d'enquête, qui peut se résumer par la formule suivante : « le juge d'instruction est véritablement le chef d'orchestre de l'instruction ».


De technische specificaties van de onderzoeksopdracht werd als volgt omschreven : « Met het oog op het vervullen van de opdrachten die bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 zijn toevertrouwd aan de commissie Strafprocesrecht, belast de minister van Justitie de opdrachtnemers met de volgende taken :

Les spécifications techniques de la mission d'étude étaient libellées comme suit « Dans la perspective de l'accomplissement des missions confiées à la commission pour le Droit de la Procédure pénale par l'arrêté ministériel du 23 octobre 1991, le ministre de la Justice charge les prestataires de services des missions suivantes :


Uit de toelichting volgt evenwel dat sommige bepalingen verwerkt zijn in het voorstel, terwijl de commissie strafprocesrecht er geen voorstander van was en terwijl sommige van die bepalingen pas waren opgeheven.

Il résulte cependant des développements que certaines dispositions ont été intégrées dans la proposition alors que la Commission pour le Droit de la Procédure pénale n'y était pas favorable et alors même que ces dispositions venaient parfois d'être abrogées.


Het standpunt van de Commissie strafprocesrecht ligt echter niet zo ver verwijderd van de opvatting van de onderzoekscommissie die als volgt kan worden samengevat : « le juge d'instruction est véritablement le chef d'orchestre de l'instruction ».

Le point de vue de la Commission pour le droit de la procédure pénale n'est toutefois pas tellement éloigné de la conception de la commission d'enquête, qui peut se résumer par la formule suivante : « le juge d'instruction est véritablement le chef d'orchestre de l'instruction ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet volgt dat de wetgever, met het oog op ' het bijzondere karakter van de rechtspleging voor minderjarigen ', bepalingen heeft aangenomen die afwijken van het gemeen burgerlijk en strafprocesrecht, onder meer om ' te voorkomen dat gegevens over de persoonlijkheid in handen vallen van derden, door het dossier in twee te verdelen : een deel met betrekking tot de feiten en de rechtspleging; een tweede deel met betrekking tot de persoonlijkheid en het sociale milieu. Mededeling van het tweede de ...[+++]

Il résulte des travaux préparatoires de la loi que le législateur a, compte tenu du ' caractère particulier de la juridiction des mineurs ', édicté des dispositions dérogatoires à la procédure civile ou correctionnelle de droit commun, notamment pour ' éviter la communication des éléments relatifs à la personnalité à des tiers, en assurant la subdivision des dossiers en deux parties, l'une relative aux faits et à la procédure, l'autre relative à la personnalité et au milieu social; la communication de cette seconde partie à des tiers ou à la partie civile est interdite ' (Doc. parl., Chambre, 1963-1964, n° 637/7, p. 9).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet volgt dat de wetgever, met het oog op « het bijzondere karakter van de rechtspleging voor minderjarigen », bepalingen heeft aangenomen die afwijken van het gemeen burgerlijk en strafprocesrecht, onder meer om « te voorkomen dat gegevens over de persoonlijkheid in handen vallen van derden, door het dossier in twee te verdelen : een deel met betrekking tot de feiten en de rechtspleging; een tweede deel met betrekking tot de persoonlijkheid en het sociale milieu. Mededeling van het tweede de ...[+++]

Il résulte des travaux préparatoires de la loi que le législateur a, compte tenu du « caractère particulier de la juridiction des mineurs », édicté des dispositions dérogatoires à la procédure civile ou correctionnelle de droit commun, notamment pour « éviter la communication des éléments relatifs à la personnalité à des tiers, en assurant la subdivision des dossiers en deux parties, l'une relative aux faits et à la procédure, l'autre relative à la personnalité et au milieu social; la communication de cette seconde partie à des tiers ou à la partie civile est interdite » (Doc. parl., Chambre, 1963-1964, n° 637/7, p. 9).


Het nieuwe Wetboek van strafprocesrecht volgt aldus dezelfde regeling inzake nietigheden als het Gerechtelijk Wetboek.

Le nouveau code de procédure pénale s'aligne de cette manière sur le régime des nullités organisées par le code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafprocesrecht volgt' ->

Date index: 2022-01-05
w