Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van strafprocedure
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Gerechtelijke strafprocedure
Medische dossiers van patiënten identificeren
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafprocedure in engere zin
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "strafprocedures het dossier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux




gerechtelijke strafprocedure

procédure judiciaire pénale




strafprocedure in engere zin

procédure criminelle stricto sensu


Richtlijn (EU) 2016/343 betreffende de versterking van bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en van het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn

Directive (UE) 2016/343 portant renforcement de certains aspects de la présomption d'innocence et du droit d'assister à son pros dans le cadre des procédures pénales


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Het is niet de bedoeling, althans vóór de globale hervorming van de strafprocedure die is aangekondigd in het regeerakkoord, om wijzigingen aan te brengen in de verschillen inzake het recht van de belanghebbenden om toegang te hebben tot het dossier naargelang het dossier het voorwerp heeft uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of van een gerechtelijk onderzoek » (ibid., p. 56).

« Il n'est pas envisagé de modifier, à tout le moins avant la réforme globale de la procédure pénale, annoncée dans l'accord de gouvernement, les différences quant au droit des intéressés d'accéder au dossier selon que le dossier a fait l'objet d'une information ou d'une instruction » (ibid., p. 56).


In het licht van het voorgaande wordt voorgesteld de dotatie gedurende één maand te " bevriezen " en ze eventueel ten belope van een twaalfde van het jaarbedrag op een aparte rekening te blokkeren totdat de commissie na afloop van de strafprocedures het dossier opnieuw heeft onderzocht.

A la lumière de ce qui précède, il est proposé de " geler " la dotation pendant un mois et de la bloquer éventuellement sur un compte distinct à hauteur d'un douzième du montant annuel jusqu'à ce que la commission ait réexaminé le dossier au terme des procédures pénales.


In het licht van het voorgaande wordt voorgesteld de dotatie gedurende één maand te " bevriezen " en ze eventueel ten belope van een twaalfde van het jaarbedrag op een aparte rekening te blokkeren totdat de commissie na afloop van de strafprocedures het dossier opnieuw heeft onderzocht.

A la lumière de ce qui précède, il est proposé de " geler " la dotation pendant un mois et de la bloquer éventuellement sur un compte distinct à hauteur d'un douzième du montant annuel jusqu'à ce que la commission ait réexaminé le dossier au terme des procédures pénales.


De beslissing om al dan niet inzage in het dossier te verlenen wordt immers genomen door het openbaar ministerie dat in voorkomend geval, in de verdere strafprocedure, de rol van vervolgende partij op zich zal nemen en dat dus niet als onpartijdig kan worden beschouwd.

En effet, la décision d'autoriser ou non la consultation du dossier est prise par le ministère public, qui assumera le cas échéant, dans la suite de la procédure pénale, le rôle de la partie poursuivante et qui ne peut donc être considéré comme impartial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid t ...[+++]

Il apparaît de la formulation de la question préjudicielle et de la procédure antérieure que la question préjudicielle peut être interprétée en ce sens qu'elle porte, d'une part, sur la différence de traitement entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité d'actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement, en ce que seules les parties citées en premier lieu ont pu se défendre en ce qui concerne la possibilité de consulter et d'utiliser les pièces annulées durant la suite de la procédure (première pa ...[+++]


De justitieassistenten van de dienst Slachtofferonthaal kunnen u specifieke informatie geven over uw individueel dossier, zowel in de loop van de strafprocedure, als tijdens de strafuitvoering.

Les assistants de justice du Service d’accueil des victimes peuvent vous donner une information spécifique sur votre dossier individuel, tant au cours de la procédure pénale qu’au cours de l’exécution de la peine.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


2. De aangezochte partij kan de toezending van gevraagde overtuigingsstukken, dossiers en documenten uitstellen wanneer zij voornoemde overtuigingsstukken, dossiers en documenten nodig heeft in het kader van een lopende strafprocedure.

2. La Partie requise pourra surseoir à la transmission des pièces à conviction, dossiers ou documents dont la communication est demandée, s'ils lui sont nécessaires pour une procédure pénale en cours.


2. De aangezochte partij kan de toezending van gevraagde overtuigingsstukken, dossiers en documenten uitstellen wanneer zij voornoemde overtuigingsstukken, dossiers en documenten nodig heeft in het kader van een lopende strafprocedure.

2. La Partie requise pourra surseoir à la transmission des pièces à conviction, dossiers ou documents dont la communication est demandée, s'ils lui sont nécessaires pour une procédure pénale en cours.


- Wanneer een gedetineerde en een penitentiaire beambte bij een zelfde gerechtelijk dossier betrokken zijn, hebben ze overeenkomstig de geldende regels van de strafprocedure toegang tot het dossier.

- Un détenu et un agent pénitentiaire impliqués dans le même dossier judiciaire ont tous deux accès au dossier conformément aux règles de la procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafprocedures het dossier' ->

Date index: 2024-04-12
w