Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Akte van strafprocedure
Borderline
Gerechtelijke strafprocedure
Inadequaat
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet passend
Passend bij
Passende woning
Passende woongelegenheid
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafprocedure in engere zin
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "strafprocedures een passende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat


gerechtelijke strafprocedure

procédure judiciaire pénale








inadequaat | niet passend

inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie


strafprocedure in engere zin

procédure criminelle stricto sensu


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


Richtlijn (EU) 2016/343 betreffende de versterking van bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en van het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn

Directive (UE) 2016/343 portant renforcement de certains aspects de la présomption d'innocence et du droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie van 25 mei 2000, bij het Kinderrechtenverdrag, dat Staten verplicht maatregelen te nemen om kinderhandel te voorkomen, om in alle stadia van de strafprocedure de passende maatregelen te nemen, om de rechten en de belangen van de kinderslachtoffers te beschermen en om de daders te straffen.

Vu le Protocole facultatif du 25 mai 2000 se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, qui oblige les États à prendre des mesures afin de prévenir la traite des enfants, à adopter à tous les stades de la procédure pénale les mesures nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des enfants victimes et de punir les auteurs.


Gelet op het Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie van 25 mei 2000, bij het Kinderrechtenverdrag, dat Staten verplicht maatregelen te nemen om kinderhandel te voorkomen, om in alle stadia van de strafprocedure de passende maatregelen te nemen, om de rechten en de belangen van de kinderslachtoffers te beschermen en om de daders te straffen.

Vu le Protocole facultatif du 25 mai 2000 se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, qui oblige les États à prendre des mesures afin de prévenir la traite des enfants, à adopter à tous les stades de la procédure pénale les mesures nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des enfants victimes et de punir les auteurs.


EU-landen moeten ervoor zorgen dat personeel dat zich bezighoudt met besluitvorming over rechtsbijstand in strafprocedures een passende opleiding krijgt.

Les États membres doivent s’assurer que le personnel qui participe au processus de prise de décision en matière d’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales reçoit une formation appropriée.


EU-landen moeten ervoor zorgen dat personeel dat zich bezighoudt met besluitvorming over rechtsbijstand in strafprocedures een passende opleiding krijgt.

Les États membres doivent s’assurer que le personnel qui participe au processus de prise de décision en matière d’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales reçoit une formation appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient te worden voorzien in passende opleiding voor alle medewerkers die betrokken zijn bij de besluitvorming ten aanzien van rechtsbijstand in strafprocedures en in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel.

Une formation adéquate devrait être dispensée au personnel participant à la prise de décisions en matière d'aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d'arrêt européen.


EU-landen moeten ervoor zorgen dat personeel dat zich bezighoudt met besluitvorming over rechtsbijstand in strafprocedures een passende opleiding krijgt.

Les États membres doivent s’assurer que le personnel qui participe au processus de prise de décision en matière d’aide juridictionnelle dans le cadre des procédures pénales reçoit une formation appropriée.


Kinderen die verdachte of beklaagde in een strafprocedure zijn, dienen recht te hebben op een individuele beoordeling ter vaststelling van hun specifieke behoeften wat betreft bescherming, onderwijs, opleiding en sociale integratie, ter bepaling of en in hoeverre tijdens de strafprocedure voor hen speciale maatregelen nodig zijn, in hoeverre zij strafrechtelijk aansprakelijk zijn en of een bepaalde straf of pedagogische maatregel voor hen passend is.

Les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre d'une procédure pénale devraient avoir droit à une évaluation personnalisée aux fins d'identifier leurs besoins particuliers en matière de protection, d'éducation, de formation et d'insertion sociale, de déterminer si et dans quelle mesure ils auraient besoin de mesures particulières pendant la procédure pénale, l'étendue de leur responsabilité pénale et le caractère adéquat d'une peine ou d'une mesure éducative déterminée.


Artikel 8 van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt voor dat elke lidstaat een passend niveau van bescherming waarborgt voor het slachtoffer en diens familieleden, wat betreft zowel hun veiligheid als de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer.

En vertu de l'article 8 de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, chaque État membre est invité à garantir un niveau approprié de protection aux victimes, ainsi qu'à leurs proches, tant du point de vue de leur sécurité que du point de vue de leur vie privée.


Artikel 8 van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, stelt voor dat elke lidstaat een passend niveau van bescherming waarborgt voor het slachtoffer en diens familieleden, wat betreft zowel hun veiligheid als de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer.

En vertu de l'article 8 de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, chaque État membre est invité à garantir un niveau approprié de protection aux victimes, ainsi qu'à leurs proches, tant du point de vue de leur sécurité que du point de vue de leur vie privée.


Indien nodig, bijvoorbeeld wanneer medische behandeling plaatsvindt wegens de ernstige fysieke of psychologische gevolgen van het misdrijf, of wanneer de veiligheid van het slachtoffer in het geding is wegens diens in de strafprocedure afgelegde verklaringen, moet gedurende een passende periode na de beëindiging van de strafprocedure verder bijstand en ondersteuning worden verleend.

Si nécessaire, l’assistance et l’aide devraient se poursuivre pendant une période suffisante après la fin de la procédure pénale, par exemple si la victime reçoit des soins médicaux en raison d’un grave préjudice physique ou psychologique résultant de l’infraction ou que sa sécurité est menacée du fait de ses dépositions dans le cadre de cette procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafprocedures een passende' ->

Date index: 2021-12-10
w