Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van strafprocedure
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van terpostbezorging
CPL
Computerbewijs
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Gegevensbewaring beheren
Gerechtelijke strafprocedure
Juridisch bewijs analyseren
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "strafprocedure als bewijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gerechtelijke strafprocedure

procédure judiciaire pénale






computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

analyser des preuves juridiques


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel


bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

bulletin de dépôt


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

utiliser un logiciel de protection des données | utiliser un logiciel de sauvegarde des données | utiliser un logiciel de conservation des données | utiliser un logiciel de récupération des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RECHTSVORDERING | STRAFPROCEDURE | BESTRIJDING VAN DISCRIMINATIE | BEWIJS

PROCEDURE JUDICIAIRE | PROCEDURE PENALE | LUTTE CONTRE LA DISCRIMINATION | PREUVE


bewijs slachtofferhulp strafprocedure strafrecht eerroof seksueel geweld

preuve aide aux victimes procédure pénale droit pénal diffamation violence sexuelle


tijdens het strafrechtelijk onderzoek mag van elke ondervraging van het kindslachtoffer een audiovisuele opname worden gemaakt, die in de strafprocedure als bewijs mag worden gebruikt;

dans le cadre de l'enquête pénale, toutes les auditions de l'enfant victime puissent faire l'objet d'un enregistrement audiovisuel, cet enregistrement pouvant servir de preuve pendant la procédure pénale;


persoonlijke gegevens getuigenverklaring eerbiediging van het privé-leven bewijs getuigenbescherming gerechtelijk onderzoek georganiseerde misdaad strafprocedure

données personnelles témoignage protection de la vie privée preuve protection des témoins enquête judiciaire criminalité organisée procédure pénale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verbeurdverklaring van goederen corruptie strafrecht internationaal humanitair recht openbaar ministerie handel in verdovende middelen rechten van de verdediging wapenhandel belastingfraude witwassen van geld hormoon bewijs beslag op bezittingen mensenhandel gerechtelijk onderzoek georganiseerde misdaad strafprocedure Europees Verdrag voor de rechten van de mens

confiscation de biens corruption droit pénal droit humanitaire international ministère public trafic de stupéfiants droits de la défense commerce des armes fraude fiscale blanchiment d'argent hormone preuve saisie de biens trafic de personnes enquête judiciaire criminalité organisée procédure pénale convention européenne des droits de l'homme


openbaar ministerie getuigenverklaring audiovisueel materiaal gerechtelijke expertise voorbespeelde beeld- of geluidsdrager teleconferentie videocommunicatie bewijs gerechtelijk vooronderzoek gerechtszitting gerechtelijk onderzoek georganiseerde misdaad strafprocedure telecommunicatie

ministère public témoignage matériel audiovisuel expertise judiciaire support enregistré téléconférence vidéocommunication preuve instruction judiciaire audience judiciaire enquête judiciaire criminalité organisée procédure pénale télécommunication


4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in elk strafonderzoek betreffende een van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, van elke ondervraging van het minderjarige slachtoffer of, in voorkomend geval, van een minderjarige getuige video-opnamen kunnen worden gemaakt, die overeenkomstig het nationale recht van de betrokken lidstaat in de strafprocedure als bewijs kunnen worden aanvaard.

4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, dans le cadre des enquêtes pénales relatives aux infractions visées aux articles 2 et 3, toutes les auditions de l’enfant victime ou, le cas échéant, celles d’un enfant témoin des faits, puissent faire l’objet d’un enregistrement audiovisuel et qu’un tel enregistrement puisse être utilisé comme moyen de preuve dans la procédure pénale, conformément aux règles prévues par leur droit interne.


2. Onverminderd nationale bepalingen en stelsels inzake de toelaatbaarheid van bewijs zorgen de lidstaten er in strafprocedures voor dat bij de beoordeling van de verklaringen van verdachten of beklaagden of van bewijs dat is verkregen in strijd met hun recht op een advocaat of in gevallen waarin overeenkomstig artikel 3, lid 6, een afwijking van dit recht was toegestaan, de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van de procedure worden geëerbiedigd.

2. Sans préjudice des règles et régimes nationaux concernant l’admissibilité des preuves, les États membres veillent à ce que, dans le cadre des procédures pénales, les droits de la défense et l’équité de la procédure soient respectés lors de l’appréciation des déclarations faites par des suspects ou des personnes poursuivies ou des éléments de preuve obtenus en violation de leur droit à un avocat, ou lorsqu’une dérogation à ce droit a été autorisée conformément à l’article 3, paragraphe 6.


De lidstaten dienen tevens tijdelijk te kunnen afwijken van het recht op toegang tot een advocaat in de fase van het voorbereidende onderzoek, indien onmiddellijk optreden door de onderzoeksautoriteiten noodzakelijk is om te voorkomen dat strafprocedures substantiële schade wordt toegebracht, in het bijzonder om te voorkomen dat essentieel bewijs wordt vernietigd of veranderd, of dat getuigen worden beïnvloed.

Les États membres devraient aussi pouvoir déroger temporairement au droit d’accès à un avocat au cours de la phase préalable au procès lorsqu’il est impératif que les autorités qui procèdent à l’enquête agissent immédiatement pour éviter qu’une procédure pénale ne soit sérieusement compromise, en particulier pour éviter la destruction ou l’altération de preuves essentielles ou pour éviter toute interférence avec les témoins.


[39] In twee lidstaten zijn onderschepte berichten niet toegelaten als bewijs in strafprocedures.

[39] Deux États membres ne reconnaissent pas les communications interceptées comme éléments de preuve dans les procédures pénales.


w