Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Algemeen preferentiestelsel
Algemeen stelsel van preferenties
Algemene administratieve beschikking
Algemene bestuursrechtelijke beslissing
Algemene preferenties
Algemene tariefpreferenties
Besluit van algemene strekking
Bestuur der Strafinrichtingen
Directeur-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal strafinrichtingen
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Helpen bij algemene veterinaire medische procedures

Traduction de «strafinrichtingen algemene » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen

Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Directoraat-generaal der Strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Directoraat-generaal strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


directeur-generaal der Strafinrichtingen

directeur général des Etablissements pénitentiaires


Bestuur der Strafinrichtingen

Administration des Etablissements pénitentiaires


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


algemene administratieve beschikking | algemene bestuursrechtelijke beslissing | besluit van algemene strekking

décision administrative d'application générale


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures

participer à des procédures médicales vétérinaires générales


algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]

préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die middelen, die het materiële functioneren van het orgaan (huur gebouw, personeel, huurlasten, aanschaf materiaal, kantoorkosten) moeten verzekeren, dienen te worden aangewend om de functionele opdrachten van het Executief, onder meer de algemene problematiek rond de Islamitische eredienst, de voordrachten voor de erkenning van de lokale gemeenschappen en het toezicht op hun functioneren, de benoeming van imams, de aanstelling van godsdienstleerkrachten, van de islamconsulenten in de strafinrichtingen, mogelijk te maken.

Ces moyens, qui doivent assurer le fonctionnement matériel de cet organe (location du bâtiment, personnel, charges locatives, frais d'acquisition de matériel, frais de bureau), doivent être utilisés pour permettre les missions fonctionnelles de l'Exécutif, notamment la problématique générale relative au culte islamique, les présentations pour reconnaissance des communautés locales, le contrôle du fonctionnement de ces dernières, la nomination d'imams, la désignation de professeurs de religion, de consultants islamiques au sein des établissements pénitentiaires.


Art. 2. De contactdienst wordt erkend om zijn opdrachten uitsluitend uit te voeren in de strafinrichtingen van Vorst/Berkendaal, Jamioulx, Ittre, Andenne, Namen, Bergen, Lantin en Sint-Gillis, onder de algemene coördinatie van de bevoegde Diensten voor Hulpverlening aan de gedetineerden.

Art. 2. Le service-lien est agréé pour exercer ses missions exclusivement dans les établissements pénitentiaires de Forest/Berkendael, Jamioulx, Ittre, Andenne, Namur, Mons, Lantin et Saint-Gilles, sous la coordination générale des services d'aide aux détenus compétents.


Daarom is een bijkomende regeling nodig, die zou kunnen luiden dat de algemene regel wordt gevolgd indien het gaat om strafinrichtingen gelegen in Waals- of in Vlaams-Brabant, en voor de strafinrichtingen gelegen in Brussel zou worden verwezen naar de taal van de zwaarste veroordeling, tenzij de betrokkene een aanvraag tot taalwijziging heeft ingediend.

Il faut donc un complément de réglementation en vertu duquel on suivrait la règle générale pour les établissements pénitentiaires situés en Brabant wallon ou en Brabant flamand, tandis que, pour les établissements pénitentiaires situés à Bruxelles, on se référerait à la langue de la condamnation la plus lourde, à moins que l'intéressé n'ait introduit une demande de changement de langue.


De procedure die in geval van overlijden moet worden gevolgd, wordt eveneens bepaald in het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen (artikelen 45 en 113) en het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende de algemene instructie voor de strafinrichtingen (artikelen 201 tot 205).

La procédure à suivre en cas de décès est également prévue par l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires (articles 45 et 113) ainsi que par l’arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires (articles 201 à 205).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene principes van het administratief recht zijn van toepassing, in het bijzonder het K.B. van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, en het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen.

Les principes généraux du droit administratif sont d'application, plus particulièrement l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires.


De procedure te volgen in geval van overlijden is eveneens vastgelegd in het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen (artikelen 45 en 113), alsook in het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichting (artikelen 201 tot 205).

La procédure à suivre en cas de décès est également prévue par l’arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires (articles 45 et 113) ainsi que par l’arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires (articles 201 à 205).


23 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen

23 MAI 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires


Deze bepalingen zijn neergeschreven in de artikelen 190 en volgende van het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende de algemene instructies voor de strafinrichtingen.

Ces dispositions sont reprises aux articles 190 et suivants de l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires.


Overwegende dat sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen en van het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen, die betrekking hebben op het zedelijk en godsdienstig regime, gewijzigd of opgeheven werden;

Considérant que certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires et de l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires, qui concernent le régime moral et religieux, ont été modifiées ou abrogées;


Art. 8. Het inrichtingshoofd overhandigt aan elke nieuwe aalmoezenier, pastoraal assistent, adjunct moreel consulent, vrijwilliger of stagiair een exemplaar van onderhavig koninklijk besluit, van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen, van het ministerieel besluit van 21 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen en het reglement van inwendige orde van de strafinrichting.

Art. 8. Le chef d'établissement remet à tout nouvel aumônier, assistant pastoral, conseiller moral adjoint, bénévole ou stagiaire un exemplaire du présent arrêté royal, de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, de l'arrêté ministériel du 21 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires et le règlement d'ordre intérieur de l'établissement pénitentiaire.


w