Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract ondertekenen
Inkomstenbelasting ondertekenen
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
Statuut van het Internationaal Strafhof
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Traduction de «strafhof te ondertekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale






inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus




persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7) de landen van het Middellandse-Zeegebied waarmee de Europese Unie na de onderhandelingen van Barcelona partnerschapsovereenkomsten heeft gesloten, aan te zetten het statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof te ondertekenen en te ratificeren.

7) de continuer à promouvoir auprès des pays méditerranéens avec lesquels l'Union européenne est liée par des accords de partenariat issus du processus de Barcelone la signature et la ratification du statut de Rome de la Cour pénale internationale.


7) de landen van het Middellandse-Zeegebied waarmee de Europese Unie na de onderhandelingen van Barcelona partnerschapsovereenkomsten heeft gesloten, aan te zetten het statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof te ondertekenen en te ratificeren.

7) de continuer à promouvoir auprès des pays méditerranéens avec lesquels l'Union européenne est liée par des accords de partenariat issus du processus de Barcelone la signature et la ratification du statut de Rome de la Cour pénale internationale.


14. verzoekt het KSA het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en te ratificeren;

14. invite le RAS à signer et ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI);


er bij Kazachstan op aan te dringen om het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en te ratificeren;

engager le Kazakhstan à signer et ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(x) er bij Kazachstan op aan te dringen om het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en te ratificeren;

(x) engager le Kazakhstan à signer et ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale;


Azerbeidzjan aan te sporen het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en te ratificeren;

demander instamment à l'Azerbaïdjan de signer et de ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale;


(z) Azerbeidzjan aan te sporen het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en te ratificeren;

(z) demander instamment à l’Azerbaïdjan de signer et de ratifier le statut de Rome de la Cour pénale internationale;


verzoekt de Turkse regering om het Statuut van het Internationaal Strafhof te ondertekenen en ter ratificatie voor te leggen, en zo te zorgen voor een nog grotere Turkse bijdrage aan en betrokkenheid bij het wereldwijde multilaterale systeem;

demande au gouvernement turc de signer et de soumettre à ratification le statut de la Cour pénale internationale, ce qui renforcera la contribution de la Turquie au système multilatéral mondial et sa participation à celui-ci;


4. Welke inspanningen levert België opdat Rwanda het verdrag van Rome, betreffende het Internationaal Strafhof zou ondertekenen ?

4. Quels efforts la Belgique entreprend-elle pour que le Rwanda signe le Traité de Rome, concernant la Cour pénale internationale ?


Positief is vooral de verwijzing naar het Internationaal strafhof. Na moeilijke onderhandelingen hebben de ACS-landen uiteindelijk het Internationaal strafhof aanvaard, ondanks de represailles waarmee de Verenigde Staten hadden gedreigd tegen de staten die het statuut van Rome zouden ondertekenen.

Un point positif concerne tout particulièrement la référence à la Cour pénale internationale, CPI. En effet, après des négociations difficiles, les pays ACP ont finalement accepté d'affirmer leur soutien à la CPI et cela, malgré le fait que les États-Unis aient menacé de représailles les États qui souscriraient au Statut de Rome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafhof te ondertekenen' ->

Date index: 2024-11-28
w