Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
Dementie bij
Dier dat nog niet geworpen heeft
ICC
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Neventerm
Nog te storten bedrag
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Statuut van Rome
Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Strafhof

Traduction de «strafhof nog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

juridiction pénale internationale permanente


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Cour pénale internationale | CPI [Abbr.]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale






Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat bepaalde landen de statuten van het Internationaal Strafhof nog steeds niet hebben geratificeerd,is inderdaad een probleem.

Il est vrai par ailleurs que l'une des difficultés vient du fait que certains pays n'ont toujours pas ratifié les statuts de la Cour pénale internationale.


Punt 1 : slechts drie lidstaten, namelijk Ierland, Griekenland en Portugal, hebben het statuut van het Internationaal Strafhof nog niet geratificeerd.

Point 1 : seuls trois États membres, à savoir l'Irlande, la Grèce et le Portugal, n'ont à ce stade pas encore ratifié le statut de la Cour pénale internationale.


Van de 12 landen waarmee de Europese Unie het Euro-mediterraan partnerschap heeft gesloten ­ opgericht in Barcelona in 1995 ­ hebben er drie het statuut van het Internationaal Strafhof nog niet getekend : Libanon, Tunesië en Turkije.

En ce qui concerne le cadre du partenariat euro-méditerranéen, initié à Barcelone en 1995, 3 des 12 États partenaires de l'Union européenne n'ont pas encore signé le statut de la CPI : il s'agit du Liban, de la Tunisie et de la Turquie.


Tevens vraagt hij aan de vertegenwoordiger van de minister welke Europese lidstaten de statuten van het Internationaal Strafhof nog niet hebben geratificeerd.

Il demande également au représentant du ministre quels sont les États membres de l'UE qui n'ont pas encore ratifié les statuts de la Cour pénale internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de openbaar aanklager van het Internationaal Strafhof informatie te verzamelen over en te kijken naar de misstanden, teneinde vast te stellen of een onderzoek van het Internationaal Strafhof naar de vermeende misdaden in het Beni-gebied gerechtvaardigd is.

demande au procureur de la Cour pénale internationale de recueillir des informations et d'examiner les abus afin de déterminer s'il serait opportun que la Cour ouvre une enquête sur les crimes présumés commis dans la région de Beni.


Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende de inwerkingtreding van het statuut van het Internationaal Strafhof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationaal Strafhof , is op 4 februari 2004 aangenomen en moet indien nodig worden aangepast.

Le plan d'action demandé, entre autres, par une résolution sur l'entrée en vigueur du statut de la Cour pénale internationale approuvée par le Parlement européen le 28 février 2002 pour assurer le suivi de la position commune 2001/443/PESC du Conseil du 11 juin 2001 concernant la Cour pénale internationale , a été adopté le 4 février 2004 et devrait le cas échéant être adapté.


Dit besluit beoogt het verwerven van universele steun voor het Statuut van Rome, het verdrag waarin de basis is gelegd voor de oprichting van het Internationaal Strafhof (ISH), terwijl de integriteit, onafhankelijkheid en het soepel functioneren daarvan worden behouden.

Elle vise à promouvoir un soutien universel au statut de Rome, qui est le traité régissant le fonctionnement de la Cour pénale internationale (CPI), tout en préservant son intégrité, son indépendance et son fonctionnement effectif.


Besluit 2011/168/GBVB betreffende EU-steun voor het Internationaal Strafhof

Décision 2011/168/PESC relative au soutien européen en faveur de la Cour pénale internationale


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - dh0005 - EN - Internationaal Strafhof

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - dh0005 - EN - Cour pénale internationale


Wat de eerste aanbeveling betreft: slechts drie lidstaten hebben het statuut van het Internationaal Strafhof nog niet geratificeerd.

En fait, en ce qui concerne la première recommandation, seuls trois États membres n'ont pas encore ratifié le statut de la Cour pénale internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafhof nog' ->

Date index: 2022-07-07
w