Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Onder de aandacht brengen van een website
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Verhogen
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Vertaling van "straffen te verhogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite




uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines




websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener stelt dan ook voor de straffen te verhogen voor personen die alcohol of tabak verkopen aan jongeren en daarmee de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten overtreden.

C'est pourquoi, l'auteur propose d'augmenter les sanctions pour les personnes vendant de l'alcool ou du tabac à des jeunes en infraction avec la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits.


Het amendement strekt ertoe de straffen te verhogen bij smaad gepleegd tegen die personen.

L'amendement vise à augmenter les peines en cas d'outrage commis envers ces personnes.


De indiener stelt dan ook voor de straffen te verhogen voor personen die alcohol of tabak verkopen aan jongeren en daarmee de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten overtreden.

C'est pourquoi, l'auteur propose d'augmenter les sanctions pour les personnes vendant de l'alcool ou du tabac à des jeunes en infraction avec la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits.


Door in de aangegeven mate het minimum van de straffen te verhogen, heeft de wetgever een maatregel genomen die in verhouding staat tot het nagestreefde doel en die daarmee niet onevenredig is.

En augmentant, dans la mesure indiquée, le minimum des peines, le législateur a pris une mesure qui est en rapport avec l'objectif poursuivi et qui n'est pas disproportionnée à celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement strekt ertoe de straffen te verhogen bij smaad gepleegd tegen die personen.

L'amendement vise à augmenter les peines en cas d'outrage commis envers ces personnes.


27. spreekt zijn steun uit voor de databank inzake geweld tegen vrouwen die op dit moment door het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid wordt opgezet; dringt erop aan de bestaande wetgeving inzake de opzet van opvanghuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld aan te vullen met adequate follow-upinstrumenten, indien gemeenten verzuimen om dergelijke opvanghuizen op te zetten; ondersteunt de inspanningen van het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid om de straffen te verhogen voor gedwongen huwelijken op jonge leeftijd, een fenomeen dat moet worden uitgebannen, en moedigt het aan op deze weg verder te ...[+++]

27. soutient la constitution, par le ministère de la famille et des politiques sociales, d'une base de données sur les violences faites aux femmes; demande que la législation actuelle sur la création de refuges pour les femmes victimes de violences domestiques soit complétée par des mécanismes appropriés de suivi si des municipalités refusent de créer ce type de refuges; soutient les mesures prises par le ministère de la famille et des politiques sociales pour alourdir les sanctions en cas de mariage précoce forcé, pratique devant être éradiquée, et l'encourage à poursuivre dans cette voie; demande que de nouvelles initiatives soient ...[+++]


25. spreekt zijn steun uit voor de databank inzake geweld tegen vrouwen die op dit moment door het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid wordt opgezet; dringt erop aan de bestaande wetgeving inzake de opzet van opvanghuizen voor vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld aan te vullen met adequate follow-upinstrumenten, indien gemeenten verzuimen om dergelijke opvanghuizen op te zetten; ondersteunt de inspanningen van het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid om de straffen te verhogen voor gedwongen huwelijken op jonge leeftijd, een fenomeen dat moet worden uitgebannen, en moedigt het aan op deze weg verder te ...[+++]

25. soutient la constitution, par le ministère de la famille et des politiques sociales, d'une base de données sur les violences faites aux femmes; demande que la législation actuelle sur la création de refuges pour les femmes victimes de violences domestiques soit complétée par des mécanismes appropriés de suivi si des municipalités refusent de créer ce type de refuges; soutient les mesures prises par le ministère de la famille et des politiques sociales pour alourdir les sanctions en cas de mariage précoce forcé, pratique devant être éradiquée, et l'encourage à poursuivre dans cette voie; demande que de nouvelles initiatives soient ...[+++]


Bovendien is het nodig om de controles op te voeren en de straffen te verhogen op de verkoop van alcoholische dranken aan kinderen die nog niet de vastgestelde wettelijke leeftijd hebben bereikt.

En outre, il faut multiplier les contrôles et les sanctions en matière de vente d’alcool aux personnes n’ayant pas atteint l’âge minimum légal.


17. verzoekt de lidstaten de straffen voor criminele daden die schadelijk zijn voor het milieu en in het bijzonder wanneer daarbij bosbranden worden veroorzaakt te verhogen, en de coördinatie te verbeteren, niet alleen binnen brandweerdiensten maar ook binnen alle instellingen die zich bezighouden met oorzaken en gevolgen van branden, en de opsporing en aanhouding van degenen die daar verantwoordelijk voor zijn; merkt op dat snel en efficiënt onderzoek om de verantwoordelijkheid vast te stellen, gevolgd door gepast disciplinair optre ...[+++]

17. invite les États membres à renforcer les sanctions pour les actes criminels qui portent préjudice à l'environnement et en particulier pour les incendies volontaires de forêts, et à renforcer la coordination, non seulement au sein des services de pompiers, mais également de toutes les institutions qui s'occupent des causes et des conséquences des incendies, et de l'identification et du traitement des responsables; fait observer qu'une enquête prompte et efficace qui déterminerait les responsabilités, et serait suivie par des mesures disciplinaires appropriées, découragerait les comportements négligents et délibérément criminels;


Ik denk dat de lidstaten op korte termijn gemeenschappelijke normen moeten vaststellen, en in ieder geval de straffen moeten verhogen om ervoor te zorgen dat deze misdrijven niet door de gemeenschap worden betaald.

Je crois que les pays européens devraient d'ici peu adopter une discipline relativement commune et, quoi qu'il en soit, revoir les peines à la hausse et faire en sorte que le coût de ces infractions ne soit pas supporté par la communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen te verhogen' ->

Date index: 2023-08-15
w