Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Straffen
Strijdig
Strijdig met de goede zeden
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Vertaling van "straffen die strijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende




strijdig met de goede zeden

contraire aux bonnes moeurs




legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Israëlische regering heeft beslist om restrictieve maatregelen te nemen tegenover de gevangenen, onder andere het weigeren van bezoekrecht door familie, isoleren van gevangenen, weigeren van medicijnen of medische zorgen, collectieve straffen, e.a. Dergelijke straffen zijn strijdig met de mensenrechten.

Le gouvernement israélien a décidé de prendre des mesures restrictives à l'égard des prisonniers, telles que refuser un droit de visite à leur famille, isoler des détenus, leur refuser des médicaments ou des soins médicaux, leur infliger des punitions collectives, etc.


Dat zou strijdig zijn met het algemene rechtsbeginsel van de persoonlijke aard van de straffen.

Ceci serait contraire au principe général de droit de l'individualité des peines.


« Wordt eveneens gestraft met één van de in het vorige lid vastgestelde straffen, de in artikel 2 § 1, van dit koninklijk besluit bedoelde beoefenaar die een medisch attest afgeeft dat strijdig is met artikel 13bis van dit besluit ».

« Est également puni des peines prévues à l'alinéa précédent, le praticien visé à l'article 2, § 1, du présent arrêté royal, qui délivre un certificat médical contrevenant à l'article 13bis du même arrêté».


De bewoordingen van de wetgeving van Hongarije wijken in dit opzicht enigszins af: ten gevolge van een beslissing van een buitenlandse rechter opgelegde straffen of maatregelen "mogen niet strijdig met de Hongaarse wetgeving zijn".

Les termes de la loi hongroise diffèrent légèrement à cet égard: les peines infligées et les mesures découlant d'une décision prononcée par une juridiction étrangère «ne peuvent aller à l'encontre du droit hongrois».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie wordt in het Strafwetboek een artikel 391quinquies ingevoegd, waarin het volgende is bepaald : « Met een gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot vijfentwintigduizend euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die bij een adoptie als tussenpersoon is opgetreden en voor een derde een adoptie heeft verkregen of proberen te verkrijgen zonder lid te zijn van een daartoe vooraf door de bevoegde gemeenschap erkende adoptiedienst of die als lid van een erkende adoptiedienst voor een derde een adoptie heeft verkregen of proberen te verkr ...[+++]

La loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption a inséré dans le Code pénal l'article 391quinquies qui dispose que : « Sera punie d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de cinq cents euros à vingt-cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement toute personne qui sera intervenue comme intermédiaire en obtenant ou en tentant d'obtenir une adoption pour autrui sans être membre d'un organisme préalablement agréé à cette fin par la communauté compétente ou qui, membre d'un organisme agréé, aura obtenu ou tenté d'obtenir pour autrui une adoption contrevenant aux dispositions de la loi».


Met een gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot vijfentwintigduizend euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die bij een adoptie als tussenpersoon is opgetreden en voor een derde een adoptie heeft verkregen of proberen te verkrijgen zonder lid te zijn van een daartoe vooraf door de bevoegde gemeenschap erkende adoptiedienst of die als lid van een erkende adoptiedienst voor een derde een adoptie heeft verkregen of proberen te verkrijgen die strijdig is met de bepalingen va ...[+++]

Sera punie d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de cinq cents euros à vingt-cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement toute personne qui sera intervenue comme intermédiaire en obtenant ou en tentant d'obtenir une adoption pour autrui sans être membre d'un organisme préalablement agréé à cette fin par la communauté compétente ou qui, membre d'un organisme agréé, aura obtenu ou tenté d'obtenir pour autrui une adoption contrevenant aux dispositions de la loi».


Met een gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot vijfhonderd euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die voor zichzelf, met bedrieglijk inzicht, een adoptie heeft verkregen of proberen te verkrijgen die strijdig is met de bepalingen van de wet.

Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de vingt-six euros à cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement quiconque aura, dans une intention frauduleuse, obtenu ou tenté d'obtenir pour lui-même une adoption contrevenant aux dispositions de la loi.


Art. 152. Met gevangenisstraf van 8 dagen tot 5 jaar en met geldboete van ten minste 26 euro, of met één van die straffen alleen, wordt gestraft, hij die bewust een radio-omroepdienst zal hebben uitgezonden die strijdig is met artikel 9.

Art. 152. Sera puni d'une peine d'emprisonnement de 8 jours à 5 ans ou à une amende de 26 euros au moins, ou à l'une de ces peines seulement, quiconque aura sciemment diffusé un service de radiodiffusion contraire à l'article 9.


De procedures die sommige deurwaarders hanteren zouden ertoe strekken de schuldenaars op te zadelen met kosten en straffen die strijdig zijn met de geest van de wettelijke bepalingen inzake de minnelijke invordering van schulden. Die praktijk is formeel verboden door de wet betreffende de minnelijke invordering van 2002, die door de Economische herstelwet van 27 maart 2009 werd gewijzigd teneinde de bescherming van de consumenten nog meer te beschermen.

Cette pratique est, en effet, formellement interdite par la loi sur le recouvrement à l'amiable de 2002, modifiée en vue de renforcer davantage la protection des consommateurs par la loi de relance économique du 27 mars 2009.




Anderen hebben gezocht naar : beboeten     met boete straffen     met geldboete straffen     straffen     strijdig     strijdig met de goede zeden     voorwaardelijke oplegging van straffen     straffen die strijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen die strijdig' ->

Date index: 2024-01-30
w