Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «straffen die nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines


Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Direction générale Exécution des Peines et Mesures




voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband uit spreekster haar ongerustheid over het zwakke karakter van bepaalde straffen die nochtans te maken hebben met essentiële kwesties, zoals de wetgeving inzake arbeidstijd, de maximumtijd op een dag of een week, nachtwerk of vaderschaps- of moederschapsverlof, .Het gaat om sociale verwezenlijkingen waarvan de niet-naleving de werknemers soms machteloos maakt ten opzichte van hun werkgever.

À cet égard, l'oratrice exprime son inquiétude par rapport à la faiblesse de certaines pénalités, pourtant relatives à des questions essentielles, comme la législation sur le temps de travail, la durée maximum sur un jour ou une semaine, le travail de nuit ou les congés de paternité ou de maternité.Il s'agit d'avancées sociales, dont le non-respect laisse parfois les travailleurs démunis face à leur employeur.


Ook bij recidive van criminele straffen, wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt, blijft het perspectief op vrijlating bestaan.

Même dans les cas extrêmement rares de récidive criminelle, il subsiste une perspective de libération.


In dat verband uit spreekster haar ongerustheid over het zwakke karakter van bepaalde straffen die nochtans te maken hebben met essentiële kwesties, zoals de wetgeving inzake arbeidstijd, de maximumtijd op een dag of een week, nachtwerk of vaderschaps- of moederschapsverlof, .Het gaat om sociale verwezenlijkingen waarvan de niet-naleving de werknemers soms machteloos maakt ten opzichte van hun werkgever.

À cet égard, l'oratrice exprime son inquiétude par rapport à la faiblesse de certaines pénalités, pourtant relatives à des questions essentielles, comme la législation sur le temps de travail, la durée maximum sur un jour ou une semaine, le travail de nuit ou les congés de paternité ou de maternité.Il s'agit d'avancées sociales, dont le non-respect laisse parfois les travailleurs démunis face à leur employeur.


Ook bij recidive van criminele straffen, wat nochtans uiterst zeldzaam voorkomt, blijft het perspectief op vrijlating bestaan.

Même dans les cas extrêmement rares de récidive criminelle, il subsiste une perspective de libération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Beheer behoort te worden gemachtigd de bewimpelingen van prijzen of van ruilingtoeslagen te doen blijken door al de bewijsmiddelen aangenomen op gebied van het gemeen recht, met uitzondering nochtans van den eed, en zeer strenge straffen dienen voorzien te worden.

Il importe d'autoriser l'administration à prouver les dissimulations de prix ou de soultes d'échange par tous les genres de preuves admises par le droit commun, à l'exception toutefois du serment, et d'établir des sanctions très sévères.


Nochtans kunnen heel wat misdrijven het voorwerp uitmaken van alternatieve maatregelen, sancties of straffen die vaak meer aangepast zijn aan de aard van het misdrijf of afgestemd op de dader zelf.

Pourtant, de multiples infractions peuvent faire l’objet de peines, sanctions ou mesures alternatives, souvent plus adaptées à la nature de l’infraction, ou à l’auteur lui-même.


De wetgever heeft nochtans meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen, met name door de rechter toe te staan maatregelen tot uitstel toe te kennen.

Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, notamment en autorisant le juge à accorder des mesures de sursis.


De wetgever heeft nochtans meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen, met name door de rechter toe te staan maatregelen tot uitstel toe te kennen.

Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, notamment en autorisant le juge à accorder des mesures de sursis.


Hetzelfde geldt bij nieuwe veroordeling tot één of meer straffen bedoeld in artikel 7, 2°, uitgesproken tijdens de duur van de onbekwaamheid die volgt uit een voorgaande veroordeling, zonder dat nochtans de onbekwaamheid minder dan zes jaar na de laatste veroordeling kan ophouden ».

Il en est de même, en cas de nouvelle condamnation à une ou plusieurs peines visées à l'article 7, 2°, prononcée pendant la durée de l'incapacité résultant d'une condamnation antérieure sans toutefois que l'incapacité puisse prendre fin moins de six ans après la dernière condamnation ».


Nochtans had de magistraat de man veroordeeld tot een relatief zware gevangenisstraf wegens het onvrijwillig doden van een persoon ingevolge dronkenschap. De magistraat verwijt Justitie dat het geen of alvast veel te weinig gevangeniscellen bouwt en zich tevreden stelt met strafvermindering, alternatieve straffen, niet-uitvoering van bepaalde straffen wat uiteindelijk neerkomt op straffeloosheid.

Le magistrat reproche à la Justice de ne pas construire suffisamment de cellules de prison et de se contenter de diminutions de peine, de peines alternatives et de la non-exécution de certaines peines, ce qui équivaut finalement à l'impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen die nochtans' ->

Date index: 2022-06-22
w