Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Datum waarop de vordering of schuld ontstaat
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Gevoel van straffeloosheid
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Straffeloosheid
Traumatische neurose
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «straffeloosheid ontstaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance










Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal b ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domai ...[+++]


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


datum waarop de vordering of schuld ontstaat

date de naissance des créances ou des dettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Justitie heeft aan het eind van die rit geen rijkdom aan oplossingen maar kan niet toestaan dat een gevoel van straffeloosheid ontstaat.

A la fin de ce parcours, la Justice n'a pas une foule de solutions mais ne peut autoriser pour autant qu'il règne un sentiment d'impunité.


Langs de andere kant mag men toch ook niet uit het oog verliezen dat zo een straf door de magistraten niet lichtvaardig wordt opgelegd, en dat justitie ten opzichte van de maatschappij de verantwoordelijkheid heeft erop toe te zien dat er geen gevoel van straffeloosheid ontstaat, laat staan een reële straffeloosheid.

D'un autre côté, on ne peut pas non plus perdre de vue que les magistrats ne prononcent pas ce type de peine à la légère et que la justice a la responsabilité, envers la société, de veiller à éviter que se développe un sentiment d'impunité, et a fortiori une impunité réelle.


De wet had een dubbel doel : enerzijds toelaten, door de invoering van administratieve sancties, vlugger en slagvaardiger op te treden tegen allerlei vormen van ernstige criminaliteit en/of overlastfenomenen op het lokale vlak en te vermijden dat er een gevoel van straffeloosheid ontstaat bij de daders van bepaalde feiten, omdat zij, aldus de toenmalige wetgever, steevast werden geseponeerd (2) .

Celle-ci poursuivait un double objectif: d'une part, permettre, grâce à l'instauration de sanctions administratives, de réagir plus rapidement et plus fermement à diverses formes de criminalité grave et/ou à des phénomènes de nuisances au niveau local et, d'autre part, éviter que les auteurs de certains faits ne développent un sentiment d'impunité, ces faits étant, selon le législateur de l'époque, toujours classés sans suite (2) .


De wet had een dubbel doel : enerzijds toelaten, door de invoering van administratieve sancties, vlugger en slagvaardiger op te treden tegen allerlei vormen van ernstige criminaliteit en/of overlastfenomenen op het lokale vlak en te vermijden dat er een gevoel van straffeloosheid ontstaat bij de daders van bepaalde feiten, omdat zij, aldus de toenmalige wetgever, steevast werden geseponeerd (2) .

Celle-ci poursuivait un double objectif: d'une part, permettre, grâce à l'instauration de sanctions administratives, de réagir plus rapidement et plus fermement à diverses formes de criminalité grave et/ou à des phénomènes de nuisances au niveau local et, d'autre part, éviter que les auteurs de certains faits ne développent un sentiment d'impunité, ces faits étant, selon le législateur de l'époque, toujours classés sans suite (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders mag men een aantal rechtsvorderingen vrezen, met als gevolg dat het werk van de rechercheurs en van de politie minder gewaardeerd wordt en er een risico op straffeloosheid ontstaat.

A défaut, on peut craindre un certain nombre de recours qui aurait pour effet de déprécier le travail des enquêteurs et de la police et engendrer un risque d'impuni.


H. overwegende dat vele van deze misstanden en schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië niet bestraft worden, waardoor een klimaat van straffeloosheid ontstaat dat zich verder uitbreidt van Tsjetsjenië en Ingoesjetië naar andere gebieden van de noordelijke Kaukasus, zoals Noord-Ossetië en onlangs ook naar Kabardino-Balkarië,

H. considérant que de nombreux crimes et violations des droits de l'homme en Tchétchénie demeurent impunis, ce qui favorise un climat d'impunité qui se répand des Républiques de Tchétchénie et d'Ingouchie vers d'autres régions du Caucase septentrional, dont l'Ossétie du Nord et, plus récemment, la Kabardino-Balkarie,


H. overwegende dat vele van deze misstanden en schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië niet bestraft worden, waardoor een klimaat van straffeloosheid ontstaat dat zich verder uitbreidt over Tsjetsjenië en Ingoesjetië en andere gebieden van de noordelijke Kaukasus, zoals Noord-Ossetië en onlangs ook naar Kabardino-Balkarië, en een bedreiging vormt voor de rechtsstaat in de Russische Federatie als geheel;

H. considérant que de nombreuses exactions et violations des droits de l'homme commises en Tchétchénie demeurent largement impunies, ce qui engendre un climat d'impunité qui s'étend au‑delà des Républiques tchétchène et ingouche et gagne d'autres régions du Caucase du Nord, dont l'Ossétie du Nord et, plus récemment, la Kabardino‑Balkarie, menaçant l'État de droit dans toute la Fédération de Russie,


G. overwegende dat veel van de misstanden en mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië ongestraft blijven, waardoor een klimaat van straffeloosheid ontstaat, dat zich vanuit de republieken Tsjetsjenië en Ingoesjië naar andere regio's van de noordelijke Kaukasus verspreidt, inclusief Noord-Ossetië en meer recentelijk Kabardino-Balkarië, en aldus een bedreiging vormt voor de rechtsstaat in de hele Russische Federatie,

G. considérant que de nombreux crimes et violations des droits de l'homme en Tchétchénie demeurent impunis, ce qui favorise un climat d'impunité qui, au départ des républiques de Tchétchénie et d'Ingouchie, se répand vers d'autres régions du Caucase septentrional, dont l'Ossétie du Nord et, plus récemment, la Kabardino-Balkarie, en menaçant l'État de droit dans l'ensemble de la Fédération de Russie,


H. overwegende dat vele van deze misstanden en schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië niet bestraft worden, waardoor een klimaat van straffeloosheid ontstaat dat zich verder uitbreidt over Tsjetsjenië en Ingoesjetië en andere gebieden van de noordelijke Kaukasus, zoals Noord-Ossetië en onlangs ook naar Kabardino-Balkarië,

H. considérant que de nombreux crimes et violations des droits de l'homme en Tchétchénie demeurent impunis, ce qui favorise un climat d'impunité qui se répand des Républiques de Tchétchénie et d'Ingouchie vers d'autres régions du Caucase septentrional, dont l'Ossétie du Nord et, plus récemment, la Kabardino-Balkarie,


Moeten deze delinquenten zich niet permanent in gevaar voelen zodat er geen gevoel van straffeloosheid ontstaat?

Ne pensez-vous pas qu'il faille que les délinquants se sentent en danger en permanence - dans chaque quartier et dans chaque rue - et qu'il s'impose de ne pas laisser prévaloir un sentiment d'impunité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffeloosheid ontstaat' ->

Date index: 2025-11-06
w