Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op straffe van nietigheid

Vertaling van "straffe van nietigheid verscheidene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 1034ter moet het verzoekschrift op straffe van nietigheid verscheidene vermeldingen bevatten.

En vertu de l'article 1034ter , la requête doit contenir, à peine de nullité, plusieurs mentions.


Krachtens artikel 1034ter moet het verzoekschrift op straffe van nietigheid verscheidene vermeldingen bevatten.

En vertu de l'article 1034ter , la requête doit contenir, à peine de nullité, plusieurs mentions.


Bij loutere toepassing van de Antigoonrechtspraak (zoals ook opgenomen in artikel 32 van de voorafgaande titel van het wetboek van Strafvordering) inzake uitsluiting van onrechtmatig verkregen bewijs zou er immers bijvoorbeeld tot uitsluiting kunnen worden besloten, wanneer de uitvoerende lidstaat omwille van een strijdigheid met diens fundamentele beginselen van de rechtsorde, een Belgische, op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste, niet heeft toegepast.

En cas d'application pure et simple de la jurisprudence Antigone (telle qu'elle figure à l'article 32 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle) en matière d'exclusion d'un élément de preuve obtenu illégalement, il se pourrait que celui-ci (celle-ci) soit rejeté(e), par exemple parce que l'État d'exécution, en raison d'une contradiction avec les principes fondamentaux de son ordre judiciaire, n'a pas appliqué une forme belge prescrite à peine de nullité.


Art. 149. In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "raadsman" wordt telkens vervangen door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op straffe van nietigheid" opgeheven; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ", op straffe van nietigheid," opgeheven; 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het verslag van de deskundige is pas rechtsgeldig als het ondertekend is en de eed is afgelegd".

Art. 149. A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "au conseil", "le conseil" et "du conseil" sont chaque fois respectivement remplacés par les mots "à l'avocat", "l'avocat" et "de l'avocat"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le rapport de l'expert n'est valide que s'il est signé et si le serment a été prêté".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 19 December 2012 betreffende de bezoldiging van de personeelsleden en van de mandatarissen van de instellingen van openbaar nut, van de autonome overheidsbedrijven en de rechtspersonen waarop de Staat rechtstreeks of onrechtstreeks een overheersende invloed uitoefent, als natuurlijke persoon, bepaalt dat, op straffe van nietigheid, de bezoldiging van personeelsleden en van mandatarissen hen rechtstreeks en uitsluitend als natuurlijke persoon wordt betaald.

La loi du 19 décembre 2012 relative à la rémunération des membres du personnel et des mandataires des organismes d'intérêt public, des entreprises publiques autonomes et des personnes morales sur lesquelles l'Etat exerce directement ou indirectement une influence dominante, en tant que personne physique, prévoit que la rémunération des membres du personnel et des mandataires leur est payée directement et exclusivement en tant que personne physique, sous peine de nullité.


Artikel 1034ter, 6° stipuleert eveneens dat die vordering "op straffe van nietigheid" moet worden getekend door de verzoeker of zijn advocaat.

L'article 1034ter, 6°, mentionne également que cette demande doit être, "sous peine de nullité", signée par le requérant ou son avocat.


Een gelijkaardige instructie vanwege het College Procureurs Generaal aan haar procureurs des Konings kan overwogen worden, evenals het wettelijk verankeren van de voornoemde procedure op straffe van nietigheid teneinde gelijke efficiëntiewinsten te kunnen realiseren (RAES, A, VAN WYNSBERGE T, DE KEULENAER, e.a., De verruimde minnelijke schikking : een 'meerwaarde' of 'win-win' situatie, Panopticon36 (2), p.96).

Une instruction similaire de la part du Collège des procureurs généraux aux procureurs du Roi peut être envisagée, ainsi que l'ancrage légal de la procédure précitée sous peine de nullité afin de pouvoir réaliser des gains d'efficience équivalents (RAES, A, VAN WYNSBERGE T, DE KEULENAER, e.a., De verruimde minnelijke schikking: een 'meerwaarde' of 'win-win' situatie, Panopticon36 (2), p.96).


Wanneer in een zorgregio een nieuwe vergunning mag worden verleend, in het kader van de huisartsgeneeskunde dan wel van de gespecialiseerde geneeskunde, en indien verscheidene artsen kandidaat zijn voor die vergunning, verleent de minister de vergunning aan de arts die hij aanwijst op advies van de Planningscommissie, uitgebracht op straffe van nietigheid.

Lorsqu'une nouvelle autorisation peut être accordée dans un bassin de soins, dans le cadre de la médecine générale ou spécialisée et que plusieurs candidats souhaitent l'obtenir pour ce poste, le ministre accorde l'autorisation au médecin qu'il désigne, sur avis de la Commission de planification, à peine de nullité.


1º in het derde lid, de woorden « bevat het verzoekschrift op straffe van nietigheid de overeenkomsten­ » vervangen door de woorden « verwijst het verzoekschrift op straffe van nietigheid naar de als bijlage opgenomen overeenkomsten »;

1º à l'alinéa 3, les mots « la requête contient, à peine de nullité, les conventions » sont remplacés par les mots « la requête renvoie, à peine de nullité, aux conventions y annexées, »;


1º in het derde lid, worden de woorden « bevat het verzoekschrift op straffe van nietigheid de overeenkomsten » vervangen door de woorden « verwijst het verzoekschrift op straffe van nietigheid naar de als bijlage opgenomen overeenkomsten »;

1º à l'alinéa 3, les mots « la requête contient, à peine de nullité, les conventions » sont remplacés par les mots « la requête renvoie, à peine de nullité, aux conventions y annexées »;




Anderen hebben gezocht naar : op straffe van nietigheid     straffe van nietigheid verscheidene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffe van nietigheid verscheidene' ->

Date index: 2024-11-30
w