Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten
Bestrijding van strafbare feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «strafbare feiten voortdurend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


strafbare feiten begaan in verband met het faillissement

infraction commise dans une faillite


bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten

banqueroutes et infractions assimilées


Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als er sprake is van deze strafbare feiten wordt de mensenhandel vaak niet onderzocht of niet als dusdanig geregistreerd Doordat de verschillende vormen van mensenhandel voortdurend evolueren en de mensenhandelaars zich aanpassen aan nieuwe situaties, is het des te moeilijker mensenhandel te onderzoeken en mensenhandelaars te vervolgen.

La présence de ces autres formes de criminalité connexes a souvent pour conséquence que la traite des êtres humains ne fait pas l'objet, en tant que telle, de constatations ou d'enquêtes L’évolution constante des formes de la traite des êtres humains et la faculté des trafiquants à s’adapter à des situations nouvelles rendent les enquêtes et les poursuites encore plus difficiles.


Aangezien zowel de andere gedragingen bedoeld in onderdeel 2º (« kopen, ruilen of om niet ontvangen ») als die welke bij artikel 505, eerste lid, onderdelen 3º en 4º van het Strafwetboek strafbaar worden gesteld eveneens gewijzigd worden doordat in de Nederlandse tekst de onvoltooid tegenwoordige tijd in de plaats komt van de voltooid tegenwoordige tijd, zou de tekst evenwel geïnterpreteerd kunnen worden als ertoe strekkende ook die onderscheiden strafbare feiten voortdurend te maken.

Toutefois, comme tant les autres comportements visés au 2º (« acheté, reçu en échange ou à titre gratuit ») que ceux incriminés par les 3º et 4º de l'article 505, alinéa 1 , du Code pénal, sont également modifiés par la substitution, dans la version néerlandaise, du présent au passé, le texte pourrait être interprété comme tendant à rendre également continues ces différentes infractions.


Het klopt echter wel dat voor sommige strafbare feiten de deskundige geval per geval moet onderzoeken, rekening houdend met de voortdurende evolutie om deze gewoonte- en verdragsregels universeel te maken (het aantal Staten dat Partij is bij de Verdragen van internationaal humanitair recht groeit steeds) om na te gaan of het beginsel van de dubbele strafbaarsteling in acht is genomen.

Il est toutefois exact que, pour certaines infractions, il faudra que le praticien examine au cas par cas, en tenant compte de l'évolution permanente de l'universalisation de ces règles coutumières et conventionnelles (le nombre des États parties aux traités de droit international humanitaire ne cesse de croître) du fait de savoir si le principe de double incrimination est respecté.


Wat de formulering betreft, dient te worden gezorgd voor samenhang tussen de ontworpen tekst en het wetsontwerp tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de toepasselijke verbeurdverklaring in geval van heling, dat er eveneens toe strekt om op zijn minst van sommige strafbare feiten bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek voortdurende misdrijven te maken.

Sur le plan de la formulation, il convient d'assurer la cohérence du texte en projet avec le projet de loi modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement qui vise également à faire des délits continus, à tout le moins, de certaines infractions visées à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies 40.175/2 dat heden gegeven is over het wetsontwerp « tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring » (2) goedgekeurd door de Kamer en geëvoceerd door de Senaat, heeft de Raad van State de noodzaak onderstreept, als het de bedoeling van de wetgever is een voortdurend misdrijf te maken van heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, om voor heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek dezelfde regeling te hanteren omdat het quasi onmogelijk i ...[+++]

Dans son avis 40.175/2 donné ce jour sur le projet de loi « modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement » (2) , adopté par la Chambre et évoqué par le Sénat, le Conseil d'État a souligné que si le législateur veut faire du recèlement visé à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, un délit continu, il était souhaitable d'adopter une solution identique pour le recel visé à l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, eu égard à la quasi impossibilité de distinguer les deux infractions (observations sur l'article 2, 1º à 3º).


De slotsom is dat het Parlement nauwkeurig en ondubbelzinnig moet aangeven, zowel in de Franse als in de Nederlandse tekst van artikel 505, eerste lid, 2º, en, in voorkomend geval, 3º en 4º, van het Strafwetboek, welke strafbare feiten het beschouwd wil zien als voortdurende misdrijven.

En conclusion, il appartient au Parlement d'indiquer avec précision et sans équivoque tant dans le texte français que dans le texte néerlandais de l'article 505, alinéa 1 , 2º et, le cas échéant, 3º et 4º, du Code pénal, quelles sont les infractions qu'il veut voir considérer comme des délits continus.


het gebrek aan precisie bij het opstellen van de lijst zware strafbare feiten met betrekking tot het EAB, maar ook tot andere instrumenten van de Unie waarin voortdurend naar deze lijst wordt verwezen, en de opneming van strafbare feiten die niet in het strafrecht van alle lidstaten als zware strafbare feiten worden aangemerkt en mogelijk niet de evenredigheidstest zullen doorstaan;

le manque de précision dans la liste définissant les crimes graves par rapport au mandat d'arrêt européen mais également par rapport à d'autres instruments de l'Union qui font régulièrement référence à cette liste, ainsi que l'inclusion de crimes dont la gravité n'est pas prévue dans les codes pénaux de tous les États membres et qui pourraient ne pas respecter le critère de proportionnalité;


(iv) het gebrek aan precisie bij het opstellen van de lijst zware strafbare feiten met betrekking tot het EAB, maar ook tot andere instrumenten van de Unie waarin voortdurend naar deze lijst wordt verwezen, en de opneming van strafbare feiten die niet in het strafrecht van alle lidstaten als zware strafbare feiten worden aangemerkt en mogelijk niet de evenredigheidstest zullen doorstaan;

iv) le manque de précision dans la liste définissant les crimes graves par rapport au mandat d'arrêt européen mais également par rapport à d'autres instruments de l'Union qui font régulièrement référence à cette liste, ainsi que l'inclusion de crimes dont la gravité n'est pas prévue dans les codes pénaux de tous les États membres et qui pourraient ne pas respecter le critère de proportionnalité;


3. onderstreept dat met name vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn van op gender gebaseerd geweld, waaronder geweld binnen persoonlijke relaties, seksueel geweld (verkrachting, aanranding en seksuele intimidatie), mensenhandel, slavernij of schadelijke traditionele praktijken, zoals gedwongen huwelijken, genitale verminking van vrouwen en ‘eerwraak’, bijzondere ondersteuning en bescherming moeten krijgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om wetgeving vast te stellen en deze voortdurend te verbeteren en concrete maatregelen te nemen, zoals beschikbaarstelling van meer financiële middelen voor opvanghuizen voor vrouwen, strafr ...[+++]

3. souligne la nécessité d'un soutien et d'une protection spécifiques en faveur des femmes et des enfants victimes de violences à caractère sexiste, et notamment de violences commises par des proches, de violences sexuelles (viol, agression sexuelle et harcèlement sexuel), de la traite des êtres humains, de l'esclavage ou de pratiques traditionnelles préjudiciables, telles que les mariages forcés, les mutilations génitales féminines et les "crimes d'honneur"; invite la Commission et les États membres à adopter et à continuellement améliorer la législation, ainsi qu'à prendre des mesures concrètes, par exemple en augmentant le financ ...[+++]


De rapporteur dient derhalve amendementen in ter staving van het standpunt van het Parlement dat de uitwisseling van informatie over strafbare feiten van terroristen in de lidstaten van de EU niet mag worden uitgesloten van een voortdurende en doeltreffende samenwerking binnen de EU-instellingen, tussen de EU en haar lidstaten, kandidaat-landen en toekomstige lidstaten, alsook tussen de EU en de VS, waarbij de internationale normen inzake gegevensbescherming in acht moeten worden genomen.

Aussi les amendements présentés par le rapporteur soutiennent-ils la position du Parlement, laquelle maintient que l'échange d'informations concernant les infractions terroristes dans les États membres de l'UE doit s'effectuer dans le cadre d'une coopération continue et efficace au sein des institutions de l'UE, entre l'UE et les États membres, les pays candidats et les futurs États membres ainsi qu'entre l'UE et les États-Unis, et être conforme aux normes internationales de protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbare feiten voortdurend' ->

Date index: 2022-10-20
w