Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Criminalisering
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Strafbaarstelling
Voorzien in de strafbaarstelling

Vertaling van "strafbaarstelling van onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie

incrimination de la participation à une organisation criminelle


criminalisering | strafbaarstelling

criminalisation | incrimination


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede door te beklemtonen dat inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstelling en straffen in de eerste plaats gericht moeten zijn op onder meer mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en high-tech-misdrijven.

Deuxièmement, il estime que les efforts visant à trouver un accord sur des définitions, des incriminations et des sanctions communes doivent porter essentiellement, dans un premier temps, sur un nombre limité de secteurs, tels que la traite des êtres humains, l'exploitation sexuelle des enfants et la criminalité utilisant les technologies avancées.


Wanneer de strafbaarstelling van het gebruikmaken van dergelijke diensten ten aanzien van mensenhandel volledig ontbreekt of ontoereikend is, bestaat de kans dat de bezigheden van mensenhandelaren, waar per definitie ook de uitbuiting van hun slachtoffers onder valt, niet alleen minder ontmoedigd worden, maar zelfs worden gestimuleerd, onder meer door een cultuur van straffeloosheid.

En l'absence totale d'incrimination ou en cas d’incrimination insuffisante de l’utilisation de ces services dans le contexte de la traite des êtres humains, l’activité des trafiquants qui, par définition, comprend l’exploitation de leurs victimes, risque non seulement de ne pas être suffisamment découragée, mais au contraire d'être même favorisée, notamment par une culture de l’impunité.


In de IT-applicatie worden de gegevens immers niet geregistreerd onder het begrip "ongewenste intimiteiten", omdat dit begrip zeer ruim is en niet enkel refereert naar één specifieke strafbaarstelling, maar ook onder algemene strafbaarstellingen wordt geregistreerd.

En effet, dans l'application IT, les données ne font pas l'objet d'un enregistrement sous la notion de "harcèlement sexuel", parce que celle-ci est très large et ne renvoie pas à une incrimination spécifique, mais est également enregistrée sous des incriminations générales.


Uit het onderzoek blijkt dat een specifieke wetgeving niet doeltreffender is dan de strafbaarstelling van vrouwelijke genitale verminkingen onder de algemene strafwet.

Il ressort de l'étude qu'une législation spécifique n'est pas plus efficace que l'incrimination des mutilations génitales féminines dans le cadre de la loi pénale générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ een regeringsprogramma dat voorziet in wettelijke initiatieven (onder meer omkering van de bewijslast, strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, strafbaarstelling van het tot een criminele organisatie behoren, getuigenbescherming, .);

­ un programme de Gouvernement prévoyant des initiatives légales (on pourrait envisager notamment d'inverser la charge de la preuve, d'instaurer la responsabilité pénale des personnes morales, de sanctionner l'appartenance à une organisation criminelle, de protéger les témoins, .);


Hierbij aansluitend is er de strafrechtelijke definitie van " criminele organisatie" in artikel 324bis van het Strafwetboek, die onder meer de strafbaarstelling en de strafmaat bepaalt.

Y est liée, en matière répressive, la définition de « organisation criminelle » dans l'article 324bis du Code pénal, qui prévoit notamment la pénalisation et l'échelle des peines.


De strafbaarstelling uit § 1, 3º, werd opgenomen in artikel 216 van het Sociaal Strafwetboek. De bepaling onder de § 2 werd niet weerhouden in het Sociaal Strafwetboek.

L'incrimination du § 1, 3º, est reprise à l'article 216 du Code pénal social, tandis que la disposition du § 2 n'a pas été intégrée dans le Code pénal social.


gepleegd in het kader van een criminele organisatie zoals gedefinieerd in Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie , wanneer het strafbare feit valt onder:

qui est commise dans le cadre d’une organisation criminelle telle que définie par l’action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l’Union européenne , lorsque l’infraction est visée par:


Wat de in artikel 2, onder b), bedoelde namaak of vervalsing van betaalinstrumenten betreft, is in het merendeel van de lidstaten de strafbaarstelling van fraude met betaalmiddelen beperkt tot de betaalinstrumenten die in artikel 1 als voorbeeld worden genoemd.

En ce qui concerne la contrefaçon ou falsification d’instruments de paiement visée à l’article 2, point b), la plupart des Etats Membres limitent la criminalisation de la fraude aux instruments de paiement mentionnés à titre d’exemples à l’article 1er.


Het Spaanse wijzigingsvoorstel voorziet bovendien in uitdrukkelijke strafbaarstelling van het invoeren, uitvoeren en vervoeren van valse of vervalste munt als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder c).

Le projet d'amendement espagnol prévoit également de sanctionner expressément l'importation, l'exportation et le transport de fausse monnaie visés à l'article 3, paragraphe 1, point c).


w