Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Strafbaar stellen
Strafbaar stellen als overtreding

Vertaling van "strafbaar wil stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers


strafbaar stellen als overtreding

instituer des contraventions de police




belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze opmerking is nog pertinenter, wanneer men zelfs zoiets strafbaar wil stellen als « opzettelijke indirecte discriminatie ».

Cette remarque est plus pertinente encore lorsqu'on veut rendre punissable une « discrimination indirecte intentionnelle ».


Men was immers van mening dat de wetgever de gedragingen die hij strafbaar wil stellen nauwkeurig moet omschrijven.

L'on était en effet d'avis que le législateur doit définir avec précision les comportements qu'il entend rendre punissables.


Het zijn het kinderlokkersgedrag tijdens de fase waarin het kind gelokt en gemanipuleerd wordt en het misbruik van de kwetsbaarheid van kinderen dat dit nieuw dispositief strafbaar wil stellen.

C'est le comportement de prédateur durant la phase de leurre et de manipulation et l'abus de la vulnérabilité des enfants que ce nouveau dispositif vise à incriminer.


Deze opmerking is nog pertinenter, wanneer men zelfs zoiets strafbaar wil stellen als « opzettelijke indirecte discriminatie ».

Cette remarque est plus pertinente encore lorsqu'on veut rendre punissable une « discrimination indirecte intentionnelle ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de door de commissie aangenomen tekst blijkt niet duidelijk welke discriminerende gedragingen of handelingen de bepaling strafbaar wil stellen.

Le texte tel qu'adopté par la commission n'indique pas clairement les comportements ou les actes discriminatoires que l'on veut incriminer par la disposition.


12. verzoekt de betrokken landen homoseksualiteit niet langer strafbaar te stellen en vraagt Brunei Darussalam niet over te gaan tot de toepassing van de doodstraf voor homoseksualiteit in 2016, zoals momenteel is gepland; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de strijd tegen het strafbaar stellen van homoseksualiteit bij wijze van hoofdprioriteit voort te zetten, overeenkomstig de EU-richtsnoeren inzake bevordering en bescherming van alle mensenrechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen ...[+++]

12. demande aux pays concernés de ne plus frapper l'homosexualité de sanctions pénales et prie le Brunei Darussalam de ne pas appliquer la peine de mort pour homosexualité en 2016, contrairement aux dispositions pénales actuelles; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de maintenir la lutte contre la pénalisation de l'homosexualité parmi ses grandes priorités, conformément aux lignes directrices visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI);


(6 bis) In deze richtlijn worden, in overeenstemming met de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ die erdoor worden gewijzigd, geen bepalingen opgenomen die het bezit van nieuwe psychoactieve stoffen voor persoonlijk gebruik strafbaar stellen, onverminderd het recht van de lidstaten om het bezit van drugs voor persoonlijk gebruik op nationaal niveau strafbaar te stellen.

(6 bis) La présente directive, conformément aux dispositions de la décision-cadre 2004/757/JAI qu'elle modifie, ne vise pas à criminaliser la possession de nouvelles substances psychoactives destinée à un usage personnel, sans préjudice du droit des États membres à criminaliser, au niveau national, la possession de drogues destinée à un usage personnel.


De lidstaten treffen de nodige maatregelen om onrechtmatige toegang tot een informatiesysteem of tot een deel ervan, wanneer deze opzettelijk is geschied, strafbaar te stellen wanneer het strafbaar feit is gepleegd door het overtreden van een beveiligingsmaatregel, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour ériger en infraction pénale punissable l'accès sans droit, lorsqu'il est intentionnel, à tout ou partie d'un système d'information, lorsque l'infraction est commise en violation d'une mesure de sécurité, au moins dans les cas où les faits ne sont pas sans gravité.


In paragraaf 4 van artikel 15 staat: “De lidstaten overwegen maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruik maken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit”. Met andere woorden, de lidstaten moeten overwegen het gebruik van goedkope arbeidskrachten en het afnemen van seksuele diensten strafbaar te stellen wanneer bekend is dat de betrokken persoon een slachtoffer van mensenhandel is.

Le paragraphe 4 prévoit que «les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2, en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article». En d’autres termes, les États membres doivent envisager de pénaliser le recours à de la main-d’œuvre bon marché et l’achat de services sexuels, lorsque la personne incriminée a conscience que la personne concernée est victime d’un trafic.


Ik weet dat het enige tijd zal vergen voordat een meerderheid van de lidstaten het betalen voor seks strafbaar zal hebben gesteld, maar wordt het niet eens tijd om het kopen van slaven en de mannen die betalen voor de slachtoffers van mensenhandel strafbaar te stellen?

Je sais qu’il faudra du temps avant qu’une majorité des États membres ne criminalisent l’achat de sexe, mais n’est-il pas temps de criminaliser l’achat d’esclaves ainsi que les hommes qui achètent les victimes de trafic?


w