Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pleging van een strafbaar feit
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning
Strafbaar feit tegen het milieu

Vertaling van "strafbaar feit volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit tegen het milieu

délit contre l'environnement


pleging van een strafbaar feit

commission d'une infraction


strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is in ons land een strafbaar feit volgens het Militair Strafwetboek.

Dans notre pays, il s'agit d'une infraction aux termes du Code pénal militaire.


Het zenden van rogatoire commissies stuit vaak op moeilijkheden wanneer een bepaald strafbaar feit (volgens de Belgische wet) niet strafbaar is in een ander land.

L'envoi de missions rogatoires se heurte souvent à des difficultés lorsqu'un fait punissable en Belgique ne l'est pas dans un autre pays.


Het zenden van rogatoire commissies stuit vaak op moeilijkheden wanneer een bepaald strafbaar feit (volgens de Belgische wet) niet strafbaar is in een ander land.

L'envoi de missions rogatoires se heurte souvent à des difficultés lorsqu'un fait punissable en Belgique ne l'est pas dans un autre pays.


Uit juridisch oogpunt is het niet deugdelijk om in een lijst die op exhaustieve wijze een opsomming wil geven van verboden wapens, een definitie op te nemen die van toepassing is op elk voorwerp dat, gelet op de concrete toedracht van een strafbaar feit, volgens de strafwet een wapen kan uitmaken waarvan het gebruik een verzwarende omstandigheid vormt.

Il est juridiquement inadéquat d'insérer dans une liste qui entend déterminer de manière exhaustive quelles sont les armes prohibées, une définition s'appliquant à tout objet qui, compte tenu des circonstances concrètes d'une infraction, constituera au sens de la loi pénale une arme dont l'usage est une circonstance aggravante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit juridisch oogpunt is het niet deugdelijk om in een lijst die op exhaustieve wijze een opsomming wil geven van verboden wapens, een definitie op te nemen die van toepassing is op elk voorwerp dat, gelet op de concrete toedracht van het strafbaar feit, volgens de strafwet een wapen kan uitmaken waarvan het gebruik een verzwarende omstandigheid oplevert.

Il est juridiquement inadéquat d'insérer dans une liste, qui entend déterminer de manière exhaustive quelles sont les armes prohibées, une définition qui s'applique à tout objet qui, compte tenu des circonstances concrètes d'une infraction, constituera au sens de la loi pénale une arme dont l'usage est une circonstance aggravante.


Uit juridisch oogpunt is het niet deugdelijk om in een lijst die op exhaustieve wijze een opsomming wil geven van verboden wapens, een definitie op te nemen die van toepassing is op elk voorwerp dat, gelet op de concrete toedracht van een strafbaar feit, volgens de strafwet een wapen kan uitmaken waarvan het gebruik een verzwarende omstandigheid vormt.

Il est juridiquement inadéquat d'insérer dans une liste qui entend déterminer de manière exhaustive quelles sont les armes prohibées, une définition s'appliquant à tout objet qui, compte tenu des circonstances concrètes d'une infraction, constituera au sens de la loi pénale une arme dont l'usage est une circonstance aggravante.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabil ...[+++]


Artikel 6. 2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Eenieder, die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd wordt voor onschuldig gehouden totdat zijn schuld volgens de wet bewezen wordt ».

L'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme dispose : « Toute personne accusée d'une infraction est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie ».


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of h ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant avec la victime, ou une personne ayant abusé de son autorité; b) l'infraction, ou les infractions appar ...[+++]


4. Duitsland kan zich door middel van een verklaring het recht voorbehouden de uitvoering van een EBB afhankelijk te maken van een toetsing op dubbele strafbaarheid in de in artikel 14, lid 2, genoemde gevallen, namelijk terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, indien voor de uitvoering van het EBB een doorzoeking of een inbeslagneming moet worden verricht, behalve indien de uitvaardigende autoriteit verklaard heeft dat het betrokken strafbaar feit volgens het recht van de uitvaardigende staat binnen de werkingssfeer valt van de in de verklaring vermelde criteria.

4. L’Allemagne peut, au moyen d’une déclaration, se réserver le droit de subordonner l’exécution d’un mandat européen d’obtention de preuves au contrôle de la double incrimination dans les cas visés à l’article 14, paragraphe 2, qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l’extorsion de fonds et l’escroquerie, s’il est nécessaire d’opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat, à moins que l’autorité d’émission n'ait déclaré qu’en vertu du droit de l’État d’émission, l’infraction concernée répondait aux critères décrits dans la déclaration.




Anderen hebben gezocht naar : pleging van een strafbaar feit     strafbaar feit     strafbaar feit tegen het milieu     strafbaar feit volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbaar feit volgens' ->

Date index: 2023-12-06
w