Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Boete voor schade aan het milieu
Executieverjaring
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Voltrekking van de straf

Traduction de «straf te geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines




boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het juridisch instrument van een werkstraf wordt algemeen als een bijzonder nuttig en verantwoord middel beschouwd om mensen die een strafbaar feit hebben gepleegd een straf te geven die ook de samenleving en de dader ten goede komt.

La peine de travail est généralement considérée comme un instrument juridique très utile dont la justification est d'infliger à l'auteur d'une infraction une peine qui lui soit profitable de même qu'à la société.


Hij kan niet beslissen geen straf te geven omdat de betrokkene al een disciplinaire straf heeft gekregen, maar hij kan er wel rekening mee houden.

Il ne peut pas ne pas infliger de sanction parce que l'intéressé a déjà reçu une sanction disciplinaire mais il peut en tenir compte.


Hij kan niet beslissen geen straf te geven omdat de betrokkene al een disciplinaire straf heeft gekregen, maar hij kan er wel rekening mee houden.

Il ne peut pas ne pas infliger de sanction parce que l'intéressé a déjà reçu une sanction disciplinaire mais il peut en tenir compte.


In het licht van die uitleg merkt de afdeling Wetgeving op dat het schrappen van de blaam geen aanleiding lijkt te zullen geven tot de hierboven geschetste problemen, omdat die straf nauw aansluit bij de terechtwijzing.

Au regard de ces explications, la section de législation observe que la suppression du blâme, dès lors qu'il se rapproche fortement du rappel à l'ordre, ne paraît pas être de nature à engendrer les difficultés relevées ci-avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde straf wordt toegepast op hen die opdracht geven om de in de vorige leden vermelde feiten te plegen, indien die opdracht is uitgevoerd".

La même peine sera appliquée à ceux qui auront donné la mission de commettre les faits mentionnés aux alinéas précédents, si cette mission a reçu son exécution".


De rechter de mogelijkheid geven om een straf uit te spreken overeenkomstig de ernst van de situatie die is ontstaan door een milieumisdrijf, zorgt er net voor dat het beginsel van de evenredigheid van de straffen wordt gerespecteerd » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 38).

Permettre au juge de prononcer une peine conforme à la gravité de la situation engendrée par une infraction environnementale permet précisément de garantir le respect du principe de proportionnalité des peines » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-524/1, p. 38).


Bovendien moet de betrokkene zijn instemming geven met deze straf.

En outre, l'intéressé doit consentir à cette peine.


De Commissie gaat uit van een lijst van de misdaden die aanleiding kunnen geven tot een vrijheidsberovende levenslange straf, met vervolgens een uitbreiding naar bepaalde misdaden die een vrijheidsberovende straf van 30 jaar (12) kunnen teweegbrengen.

La Commission part d'une liste contenant les crimes passibles d'une peine privative de liberté à perpétuité et l'étend ensuite à certains crimes passibles d'une peine privative de liberté de 30 ans (12) .


De Commissie gaat uit van een lijst van de misdaden die aanleiding kunnen geven tot een vrijheidsberovende levenslange straf, met vervolgens een uitbreiding naar bepaalde misdaden die een vrijheidsberovende straf van 30 jaar (12) kunnen teweegbrengen.

La Commission part d'une liste contenant les crimes passibles d'une peine privative de liberté à perpétuité et l'étend ensuite à certains crimes passibles d'une peine privative de liberté de 30 ans (12) .


Er was een probleem omdat betrokkenen er zelf mee moesten instemmen om de gevangenisstraf in hun thuisland uit te zitten. Belgen in Marokko moesten toestemming geven om hun straf in België uit te zitten, Marokkanen moesten toestemming geven om in hun thuisland hun straf uit te zitten.

Le problème était que les intéressés, les détenus tant belges que marocains, devaient eux-mêmes donner leur consentement pour aller purger leur peine dans leur pays d'origine.


w