Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminele straf
Veroordeling tot een criminele straf

Vertaling van "straf criminele straffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


veroordeling tot een criminele straf

condamnation à une peine criminelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30 jaar of levenslang + feitelijke herhaling (crim straf na crim straf) Criminele straffen worden uitgesproken door het Hof van Assisen

30 ans ou à perpétuïté + récidive de fait (peine criminelle après peine criminelle) La Court d’Assises prononce des peines criminelles


Deze tekst komt overeen met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden waarbij de straffen bedoeld in 3º, 4º, 5º, 6º, worden aangepast aan de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen en de straf bedoeld in 2º in functie van artikel 41 van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen.

Ce texte est celui de l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes mais en modifiant les peines applicables aux 3º, 4º, 5º et 6º en fonction de la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles et la peine applicable au 2º en fonction de l'article 41 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs.


Deze tekst komt overeen met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden waarbij de straffen bedoeld in 3º, 4º, 5º, 6º, worden aangepast aan de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen en de straf bedoeld in 2º in functie van artikel 41 van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen.

Ce texte est celui de l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes mais en modifiant les peines applicables aux 3º, 4º, 5º et 6º en fonction de la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles et la peine applicable au 2º en fonction de l'article 41 de la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs.


4º veroordeelden tot criminele straffen of tot een correctionele straf van tenminste vijf jaar of tot één of meerdere correctionele straffen die gezamenlijk tenminste de duur van vijf jaar bereiken;

4º les condamnés à des peines criminelles ou à une peine correctionnelle d'au moins cinq ans, ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont la durée totale atteint au moins cinq ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de bevoegdheid van de correctionele rechtbank wordt heromschreven : zij blijft bevoegd voor wanbedrijven en wordt daarnaast bevoegd voor misdaden waarvan de in de wet bepaalde straf twintig jaar opsluiting niet te boven gaat, evenals de 6 categorieën misdaden strafbaar met meer dan 20 jaar opsluiting doch die krachtens de huidige wet op verzachtende omstandigheden reeds correctionaliseerbaar zijn, uitgebreid met 2 categorieën misdaden; de correctionele rechtbank kan criminele straffen opleggen en opsluiting van ...[+++]

— la compétence du tribunal correctionnel est redéfinie: il reste compétent pour connaître des délits et devient en outre compétent pour connaître des crimes dont la peine prévue par la loi n'excède pas vingt ans de réclusion, ainsi que pour les 6 catégories de crimes punissables de plus de 20 ans de réclusion, mais qui sont déjà correctionnalisables en vertu de la loi actuelle sur les circonstances atténuantes, complétées par 2 catégories de crimes; le tribunal correctionnel peut infliger des peines criminelles et un emprisonnement de vingt ans maximum;


1) Hoeveel definitieve criminele straffen uitgesproken na 2000 kunnen niet meer worden uitgevoerd ten gevolge van de verjaring van de straf?

1) Combien de peines criminelles définitives prononcées après 2000 ne peuvent-elles plus être exécutées à cause de la prescription de la peine ?


Art. 30. In artikel 72, 3°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " een bewijs van goed zedelijk gedrag vrij van elke veroordeling tot een criminele of correctionele straf die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van het ambt" vervangen door de woorden " een uittreksel uit het strafregister van het model bedoeld in artikel 595 van het Wetboek van strafvordering, vrij van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar zijn met het ambt of tot criminele ...[+++]

Art. 30. Dans l'article 72, 3°, du même Code, les mots « un certificat de bonne vie et moeurs exempt de toute condamnation à une peine criminelle ou correctionnelle incompatible avec l'exercice de la fonction » sont remplacés par les mots « un extrait de casier judiciaire du modèle visé à l'article 595 du Code d'instruction criminelle, exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles ».


Art. 37. In artikel 8 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Indien de veroordeelde nog niet veroordeeld is geweest tot een criminele straf of tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan drie jaar of tot een gelijkwaardige straf die in aanmerking genomen wordt overeenkomstig artikel 99bis van het Strafwetboek, kunnen de vonnisgerechten, wanneer zij niet tot één of meer hoofdvrijheidsstraffen van meer ...[+++]

Art. 37. A l'article 8 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Lorsque le condamné n'a pas encouru antérieurement de condamnation à une peine criminelle ou à un emprisonnement principal de plus de trois ans ou à une peine équivalente prise en compte conformément à l'article 99bis du Code pénal, les juridictions de jugement peuvent, lorsqu'elles ne condamnent pas à une ou plusieurs peines principales privatives de liberté supérieures à cinq ans d'emprisonnement, ordonner qu'il ...[+++]


Art. 2. Om erkend te kunnen worden door het Comité, moet de kandidaat adviserend geneesheer de volgende cumulatieve voorwaarden vervullen : 1° Belg zijn of burger zijn van een andere Staat die deel uitmaakt van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat; 2° toelating hebben de geneeskunde in België uit te oefenen; 3° geen enkele criminele of correctionele straf hebben opgelopen voor feiten die aan zijn morele rechtschapenheid zouden kunnen doen twijfelen; 4° niet het voorwerp uitgemaakt hebben van een maatregel in toepassing van de artikelen 73bis, 142, 143 en 144 van de Gecoördineerde wet; 5° niet het voorwerp ui ...[+++]

Art. 2. Pour pouvoir être agréé par le Comité, le candidat médecin-conseil doit remplir les conditions cumulatives suivantes : 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse; 2° être autorisé à pratiquer l'art de guérir en Belgique; 3° n'avoir encouru aucune peine criminelle ou correctionnelle pour des faits qui sont de nature à faire douter de son intégrité morale; 4° n'avoir pas fait l'objet d'une mesure prise en application des articles 73bis, 142, 143 et 144 de la Loi coordonnée; 5° ne pas être l'objet d'une information ou d'une instruction judiciaire ou d'un ...[+++]


4° veroordeelden tot criminele straffen of tot een correctionele straf van ten minste vijf jaar of tot één of meerdere correctionele straffen die gezamenlijk ten minste de duur van vijf jaar bereiken;

4° les condamnés à des peines criminelles ou à une peine correctionnelle d'au moins cinq ans, ou à une ou plusieurs peines correctionnelles dont la durée totale atteint au moins cinq ans;




Anderen hebben gezocht naar : criminele straf     veroordeling tot een criminele straf     straf criminele straffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straf criminele straffen' ->

Date index: 2023-04-22
w