Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "straatsburg zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens moet men zich hoeden voor de symptomen die erop wijzen dat de effecten van de EVRM-rechtspraak van het Hof van Straatsburg zouden worden ingeperkt.

Il faut également être sur ses gardes dès que l'on constate des symptômes d'une limitation des effets de la jurisprudence de la Cour de Strasbourg en matière de droits de l'homme.


De gebouwen in Straatsburg zouden tevens plaats bieden voor de EIT-stichting, het EIT-forum van belanghebbenden, de alumnivereniging van het EIT en andere initiatieven, startende bedrijven en universitaire netwerken.

Le bâtiment de Strasbourg pourrait également accueillir la fondation de l'EIT, le forum des parties prenantes de l'EIT et l'association des anciens étudiants de l'EIT, mais aussi d'autres initiatives, des start-up ou encore des réseaux universitaires.


— de Partij waaraan de gegevens zouden moeten worden meegedeeld niet is gebonden door het Verdrag inzake de bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, opgemaakt te Straatsburg op 28 januari 1981, tenzij laatstgenoemde Partij zich ertoe verbindt die gegevens dezelfde bescherming te bieden als eerstgenoemde Partij.

— que la Partie à laquelle les données devraient être transmises n'est pas liée par la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, faite à Strasbourg, le 28 janvier 1981, sauf si cette dernière Partie s'engage à accorder aux données la même protection qui leur est accordée par la première Partie.


Het nationaal Parlement zou deze ontwerpen moeten kunnen onderzoeken, en er een bespreking aan wijden in de bevoegde commissie; er zouden amendementen kunnen worden voorgesteld zodat de leden van de delegatie aan de vergadering in Straatsburg met kennis van zaken kunnen deelnemen.

Il serait essentiel que le Parlement national puisse examiner ces projets, avoir une discussion au sein de la commission compétente et formuler des amendements de sorte que les membres de la délégation puissent participer à la réunion à Strasbourg en connaissance de cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu hebben we zelfs te maken met een afkoelingsperiode. Er is geen enkele praktische reden waarom de commissievergaderingen hier in Straatsburg zouden moeten samenvallen met plenaire activiteiten.

Il n’existe aucune raison pratique pour laquelle les réunions de commissions organisées à Strasbourg devraient être en conflit avec les activités en séance plénière.


Voor het overige ben ik van mening dat we dit debat niet in Straatsburg zouden moeten voeren, maar in Brussel.

Je crois aussi que ce débat devrait avoir lieu à Bruxelles et non à Strasbourg.


De werkzaamheden tussen Baudrecourt en Straatsburg zouden rond 2010 moeten aanvangen.

Les travaux entre Baudrecourt et Strasbourg devraient commencer autour de 2010.


Ook wij in Brussel en Straatsburg zouden, zoals de vissers, onze dagelijkse vangsten, onze successen, zorgvuldig moeten leren optekenen.

Tout comme les pêcheurs, nous devrions nous aussi, à Bruxelles et à Strasbourg, nous atteler à noter minutieusement nos prises quotidiennes, en clair : nos succès.


Eind januari heeft premier Cameron er in Straatsburg inderdaad voor gepleit dat het Europees Hof voor de rechten van de mens zich zou toespitsen op de grofste schendingen van de grondrechten en dat de nationale regeringen de verantwoordelijkheid op zich zouden nemen voor het primair recht ter bescherming van hun burgers.

En effet, fin janvier à Strasbourg, le premier ministre Cameron a plaidé pour que la CEDH se concentre sur les cas plus graves de violation des droits fondamentaux, laissant les gouvernements nationaux assumer la responsabilité du droit primaire pour la protection de leurs citoyens.


Tegen de NAVO-top van april 2009 in Straatsburg en Kehl am Rhein zouden hieruit de eerste conclusies getrokken kunnen worden.

Les premières conclusions pourraient en être tirées avant le sommet de l'OTAN d'avril 2009 à Strasbourg et à Kehl.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van straatsburg     straatsburg zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg zouden' ->

Date index: 2023-08-03
w