Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straatsburg zich reeds » (Néerlandais → Français) :

Heeft het Europees Hof te Straatsburg zich reeds uitgesproken over de kwestie van de openbaarheid in tuchtzaken ?

La Cour européenne de Strasbourg s'est-elle déjà prononcée sur la question de la publicité des affaires disciplinaires ?


Heeft het Europees Hof te Straatsburg zich reeds uitgesproken over de kwestie van de openbaarheid in tuchtzaken ?

La Cour européenne de Strasbourg s'est-elle déjà prononcée sur la question de la publicité des affaires disciplinaires ?


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder door België verdedigde standpunten in gelijkaardige cases.

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Ook houdt de rechtspraak van het Hof van Straatsburg steeds vaker rekening met « potentieel familieleven ». Volgens de Straatsburgse organen kan artikel 8 EVRM niet alleen worden geïnterpreteerd in die zin dat het enkel familie- en gezinsleven dat reeds bestaat beschermt, maar omvat het ook de potentiële relatie die zich mogelijkerwijze zou kunnen ontwikkelen tussen een natuurlijke vader en een kind geboren buiten het huwelijk.

La « vie familiale potentielle » est un autre élément qui est de plus en plus souvent pris en compte par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg, selon laquelle il ne faut pas interpréter l'article 8 de la CEDH comme s'il protégeait uniquement la vie familiale déjà existante, mais bien comme s'il protégeait également la relation potentielle qui pourrait se développer entre un père et un enfant né hors mariage.


Ook houdt de rechtspraak van het Hof van Straatsburg steeds vaker rekening met « potentieel familieleven ». Volgens de Straatsburgse organen kan artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) niet alleen worden geïnterpreteerd in die zin dat het enkel familie- en gezinsleven dat reeds bestaat beschermt, maar omvat het ook de potentiële relatie die zich mogelijkerwijze zou kunnen ontwikkelen tussen een natuurl ...[+++]

La « vie familiale potentielle » est un autre élément qui est de plus en plus souvent pris en compte par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg, selon laquelle il ne faut pas interpréter l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) comme s'il protégeait uniquement la vie familiale déjà existante, mais bien comme s'il protégeait également la relation potentielle qui pourrait se développer entre un père et un enfant né hors mariage.


het toetredingsproces tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens af te ronden en reeds te voorzien in de instrumenten die nodig zijn om deze in de Verdragen neergelegde verplichting ten volle te kunnen nakomen, aangezien op deze manier wordt voorzien in een extra mechanisme voor het afdwingen van de mensenrechten van de burgers, onder meer om ervoor te zorgen dat de lidstaten de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, in het bijzonder de principe-uitspraken („arrêts pilote”), ten uitvoer leggen; zich aan te sluiten bij ...[+++]

clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme et mettre en place immédiatement les instruments nécessaires pour accomplir pleinement ce devoir inscrit dans les traités, car l'Union disposera alors d'un mécanisme supplémentaire pour appliquer les droits de l'homme en faveur de ses citoyens, notamment afin de garantir l'application par les États membres des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, entre autres de ses «arrêts pilotes»; clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961 et révisée à Strasbourg le 3 mai 1996; inc ...[+++]


(a) het toetredingsproces tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens af te ronden en reeds te voorzien in de instrumenten die nodig zijn om deze in de Verdragen neergelegde verplichting ten volle te kunnen nakomen, aangezien op deze manier wordt voorzien in een extra mechanisme voor het afdwingen van de mensenrechten van de burgers, onder meer om ervoor te zorgen dat de lidstaten de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, in het bijzonder de principe-uitspraken ("arrêts pilote"), ten uitvoer leggen; zich aan te sluiten bij ...[+++]

(a) clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme et mettre en place immédiatement les instruments nécessaires pour accomplir pleinement ce devoir inscrit dans les traités, car l'Union disposera alors d'un mécanisme supplémentaire pour appliquer les droits de l'homme en faveur de ses citoyens, notamment afin de garantir l'application par les États membres des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, entre autres de ses "arrêts pilotes"; clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la charte sociale européenne, signée à Turin le 18 octobre 1961 et révisée à Strasbourg le 3 mai 1996; inc ...[+++]


I. overwegende dat de heer Onesta, na zijn binnenlandse rechtsmiddelen te hebben uitgeput, in elk geval het recht heeft om zijn zaak aanhangig te maken bij het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg, en dat het Europees Parlement zich reeds bezint over maatregelen om zijn zaak te ondersteunen,

I. considérant que, après avoir épuisé les voies de recours nationaux, Gérard Onesta peut en tout état de cause porter son affaire devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, et que le Parlement européen envisage déjà des mesures de soutien,


I. overwegende dat de heer Onesta, na zijn binnenlandse rechtsmiddelen te hebben uitgeput, in elk geval het recht heeft om zijn zaak aanhangig te maken bij het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg, en dat het Europees Parlement zich reeds bezint over maatregelen om zijn zaak te ondersteunen,

I. considérant que, après avoir épuisé les voies de recours nationaux, Gérard Onesta peut en tout état de cause porter son affaire devant la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg, et que le Parlement européen envisage déjà des mesures de soutien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg zich reeds' ->

Date index: 2025-05-02
w