Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg
Veroordeelde

Traduction de «straatsburg worden veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986






Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun vrijheidsberovende straf te ondergaan in het land waarvan zij onderdaan zijn, teneinde hun resocialisatie te vergemakkelijken, Vastbesloten elkaar, in aanvulling op de r ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter leur réinsertion sociale, Déterminés dans cet esprit, à s'accorder ...[+++]


Zo hebben we ook de schending van het recht van Guillermo Fariñas om hier in Straatsburg te komen om de Sacharov-prijs te ontvangen veroordeeld.

En fait, nous avons déjà condamné la violation du droit de Guillermo Fariñas de venir ici à Strasbourg recevoir son prix Sakharov.


Ook mij verbaast het ten zeerste dat wij hier in Straatsburg ten overstaan van het volledige Parlement een urgent debat hebben over een verkeersongeval in Kazachstan, ook al gaat het hier om een ongeval waarbij iemand op tragische wijze om het leven is gekomen en waarbij de bestuurder een mensenrechtenactivist blijkt te zijn die op rechtmatige wijze door de rechtbank is veroordeeld tot een gevangenisstraf van vier jaar – en dan gaat het ook nog eens om een laagbeveiligde gevangenis, die in de woorden ...[+++]

Je suis complètement abasourdi de voir que, devant l’ensemble du Parlement ici à Strasbourg, nous avons un débat urgent sur un accident de la route au Kazakhstan, même s’il s’agit d’un accident au cours duquel une personne est décédée et où le conducteur de la voiture se trouve être un activiste des droits de l’homme qui a été condamné en bonne et due forme à quatre ans d’emprisonnement dans un établissement de basse sécurité qui s’est soudain transformé, dans les termes de la résolution, en «camp de travail».


De vakbondsvertegenwoordigers hebben de acties van een aantal relschoppers hier in Straatsburg onder andere gericht tegen ons Parlement – veroordeeld, maar ook hebben ze ons gewezen op de ernstige gevolgen die de havenrichtlijn heeft voor de positie van de havenwerkers, de kwaliteit van hun dienstverlening en hun veiligheid.

Les représentants des syndicats ont condamné les violences commises par quelques éléments incontrôlés, à Strasbourg même et à l’encontre de notre Parlement, mais ils ont attiré notre attention sur les périls que fait peser la directive portuaire sur le statut des dockers, sur la qualité des services et sur leur sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat weerhoudt noch de Damas de Blanco , die hier vandaag in Straatsburg aanwezig zijn, noch de 75 gevangenen, die sinds maart 2003 zijn veroordeeld, en honderden gewetensgevangenen en politieke gevangenen in Cuba.

Cela n’empêche pas les Dames en blanc d’être présentes à Strasbourg, aujourd’hui, tout comme les 75 prisonniers condamnés depuis mars 2003 et les centaines de prisonniers d’opinion et d’hommes politiques cubains.


Dat weerhoudt noch de Damas de Blanco, die hier vandaag in Straatsburg aanwezig zijn, noch de 75 gevangenen, die sinds maart 2003 zijn veroordeeld, en honderden gewetensgevangenen en politieke gevangenen in Cuba.

Cela n’empêche pas les Dames en blanc d’être présentes à Strasbourg, aujourd’hui, tout comme les 75 prisonniers condamnés depuis mars 2003 et les centaines de prisonniers d’opinion et d’hommes politiques cubains.


Het Hof te Straatsburg (arrest van 30 maart 1989) heeft in de eerste plaats de - Belgische - praktijk veroordeeld die erin bestaat dat het dossier niet wordt medegedeeld aan de verdachte en aan zijn advocaat in de loop van het voorbereidend onderzoek, in geval van voorlopige hechtenis.

La Cour de Strasbourg (arrêt du 30 mars 1989) a tout d'abord condamné la pratique - belge - de l'absence de communication du dossier à l'inculpé et à son avocat en cours d'instruction préparatoire, en cas de détention préventive.


Op dinsdag 9 mei 2000 heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg Turkije veroordeeld tot een boete van 2,5 miljoen frank wegens het doodmartelen van een Koerdische gevangene.

Le mardi 9 mai 2000, la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a condamné la Turquie à une amende de 2,5 millions de francs pour la mort sous la torture d'un prisonnier kurde.


Op basis van het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen (Straatsburg, Raad van Europa, 21 maart 1983 en door België goedgekeurd bij Wet van 19 juni 1990, Belgisch Staatsblad van 15 december 1990), kan een in het buitenland definitief veroordeelde Belgische onderdaan verzoeken om het strafrestant in België uit te zitten.

Sur la base de la Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées (Strasbourg, Conseil de l'Europe, 21 mars 1983; approuvée par la Belgique par la loi du 19 juin 1990, Moniteur belge du 15 décembre 1990), un ressortissant belge qui a été définitivement condamné à l'étranger peut demander à purger le reste de sa peine en Belgique.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) in Straatsburg heeft recentelijk de Belgische Staat veroordeeld voor foltering, onmenselijke en vernederende behandeling, en rassendiscriminatie.

La Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) à Strasbourg a récemment condamné l'État belge pour torture, traitement inhumain et humiliant et discrimination raciale.




D'autres ont cherché : verdrag van straatsburg     veroordeelde     straatsburg worden veroordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg worden veroordeeld' ->

Date index: 2023-06-04
w