Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «straatsburg voortaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het arrest Rotaru t. Roemenië van 4 mei 2000 dat eveneens de inlichtingendiensten betreft, verbindt bepaalde kwalitatieve criteria waaraan een wet naar het oordeel van het Hof van Straatsburg voortaan moet beantwoorden met betrekking tot de voorzienbaarheid van de wet.

Quant à l'exigence de prévisibilité de la loi, l'arrêt Rotaru c/Roumanie du 4 mai 2000, qui concerne également les services de renseignement, y attache certains critères qualitatifs auxquels la Cour de Strasbourg estime désormais qu'une loi se doit de répondre.


Het arrest Rotaru t. Roemenië van 4 mei 2000 dat eveneens de inlichtingendiensten betreft, verbindt bepaalde kwalitatieve criteria waaraan een wet naar het oordeel van het Hof van Straatsburg voortaan moet beantwoorden met betrekking tot de voorzienbaarheid van de wet..

Quant à l'exigence de prévisibilité de la loi, l'arrêt Rotaru c/Roumanie du 4 mai 2000, qui concerne également les services de renseignement, y attache certains critères qualitatifs auxquels la Cour de Strasbourg estime désormais qu'une loi se doit de répondre.


Deze handelwijze steunt op het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 21 maart 1983 (ETS nr. 112, voortaan : overbrengings-verdrag), dat door België is goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 15 december 1990), en op artikel 3 van het Aanvullend Protocol bij het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 18 december 1997 (ETS nr. 167, voortaan : protocol overbrengingsverdrag).

Cette modalité repose sur la Convention sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, faite à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 21 mars 1983 (STE nº 112, ci-après dénommée: Convention sur le transfèrement), approuvée par la Belgique par la loi du 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 décembre 1990), et sur l'article 3 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 18 décembre 1997 (STE nº 167, ci-après dénommé: Protocole à la convention sur le transfèrement).


Deze handelwijze steunt op het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 21 maart 1983 (ETS nr. 112, voortaan : overbrengings-verdrag), dat door België is goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 15 december 1990), en op artikel 3 van het Aanvullend Protocol bij het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 18 december 1997 (ETS nr. 167, voortaan : protocol overbrengingsverdrag).

Cette modalité repose sur la Convention sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, faite à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 21 mars 1983 (STE nº 112, ci-après dénommée: Convention sur le transfèrement), approuvée par la Belgique par la loi du 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 décembre 1990), et sur l'article 3 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 18 décembre 1997 (STE nº 167, ci-après dénommé: Protocole à la convention sur le transfèrement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze vergaderingen kunnen in Straatsburg voortaan alleen op donderdag worden gehouden.

Nos réunions ne peuvent donc plus désormais avoir lieu que les jeudis à Strasbourg.


Deze bepalingen stroken met de nieuwe verantwoordelijkheden die aan het Europees Parlement zijn toegekend door het Verdrag van Lissabon: aangezien de afgevaardigden voortaan samen met de ministers van de lidstaten wetgever zijn ten aanzien van praktisch alle Europese bevoegdheden, moeten zij kunnen beschikken over uitgebreide technische expertise betreffende wetgevingsdossiers, maar tevens burgers kunnen informeren over hun werkzaamheden, met name door hen te ontvangen in het Parlement in Straatsburg of Brussel.

Ces différentes dispositions répondent aux nouvelles responsabilités du Parlement européen confiées par le traité de Lisbonne: désormais colégislateurs avec les ministres des États membres sur quasiment l’ensemble des compétences européennes, les députés doivent être en mesure de bénéficier d’une expertise technique pointue sur les dossiers législatifs, mais également de rendre compte aux citoyens de leur activité, en les accueillant notamment au Parlement à Strasbourg ou à Bruxelles.


– (DE) Mijnheer Jouyet, de ouders van het ontvoerde kind Madeleine McCann waren hier tijdens de laatste vergaderperiode in Straatsburg om de steun te winnen van het Parlement voor het opzetten van maatregelen door heel Europa die ervoor moeten zorgen dat er in EU-verband voortaan grotere aandacht is voor de preventie van de ontvoering van kinderen en voor de bescherming van ontvoerde kinderen.

– (DE) M. Jouyet, les parents de la petite Madeleine McCann qui a été enlevée étaient ici lors de la dernière période de session à Strasbourg, pour tenter de s'assurer le concours du Parlement afin de développer des actions à l'échelle européenne, conçues pour garantir qu'une plus grande attention soit donnée désormais à la prévention de l'enlèvement d'enfants et à la protection d'enfants enlevés en tant qu'approche de l'Union européenne.


Voor welke oplossing we ook kiezen, het is duidelijk dat Straatsburg compensatie moet krijgen als de vergaderingen van het Parlement voortaan uitsluitend in Brussel zouden worden gehouden. Wat mij betreft is het eenvoudig: de vergaderingen van de Europese Raad kunnen in Straatsburg worden gehouden.

Quelle que soit la solution adoptée, il est clair que celle-ci devrait offrir des mesures de compensation à Strasbourg, si nous devions transférer les séances de ce Parlement à Bruxelles, mais je pense que cela est possible simplement en organisant les réunions du Conseil européen proprement dit à Strasbourg au lieu de Bruxelles.


Tot slot denk ik echt dat we een einde moeten maken aan het werk van het Europees Parlement in Straatsburg en voortaan nog op slechts één locatie moeten vergaderen.

Enfin, je pense sincèrement que le Parlement européen devrait cesser de se réunir à Strasbourg et opter pour un siège unique à l’avenir.


Bij de nieuwe aanbiedingen van de NMBS om het internationale spoorvervoer voor vrijetijds- en zakenreizen te promoten, kunnen we de volgende vermelden: - het Thalys-aanbod naar Nederland dat is op-getrokken van 6 naar 10 heen/terug-ritten per dag; - het half uur tijdwinst naar Keulen en Frankfurt dat bijgevolg ook geldt voor alle aansluitingen naar verdere bestemmingen met Thalys en ICE; - de verbeterde verbindingen op de as Luxemburg - Straatsburg - Zwitserland; - de ingebruikname van de hogesnelheidslijn in Groot-Brittannië waardoor de rit naar Londen nu 1u51 duurt in plaats van oorspronkelijk meer dan 3 uren; - de verbeterde HST-v ...[+++]

Parmi les nouvelles offres mises en place par la SNCB pour promouvoir le trafic ferroviaire international et qui concernent tant le marché des loisirs que celui des affaires, on peut citer: - l'offre Thalys vers les Pays-Bas qui passe de 6 à 10 Aller/Retour par jour; - le gain d'une demi-heure de trajet vers Cologne et Francfort et donc pour toutes les correspondances au-delà avec Thalys et ICE ; - l'amélioration des liaisons sur l'axe Luxembourg - Strasbourg - Suisse; - la mise en service de la ligne à grande vitesse en Grande-Bretagne permettant de rejoindre Londres en 1h51 actuellement au lieu de plus de 3 heures à l'origine; - l' ...[+++]




D'autres ont cherché : verdrag van straatsburg     straatsburg voortaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg voortaan' ->

Date index: 2021-09-20
w