Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «straatsburg vond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 17 en 18 juni 1997 vond in Straatsburg een internationaal seminarie plaats, met als doel het publiek warm te maken voor een samenwerking tussen mannen en vrouwen op het gebied van de gelijke kansen.

Un séminaire international s'est tenu les 17 et 18 juin 1997 à Strasbourg, avec pour objectif la sensibilisation du public à la collaboration entre hommes et femmes pour la réalisation de l'égalité des chances.


De laatste vond plaats te Straatsburg op 3 en 4 februari 1994.

La dernière s'est tenue à Strasbourg les 3 et 4 février 1994.


Op 17 en 18 juni 1997 vond in Straatsburg een internationaal seminarie plaats, met als doel het publiek warm te maken voor een samenwerking tussen mannen en vrouwen op het gebied van de gelijke kansen.

Un séminaire international s'est tenu les 17 et 18 juin 1997 à Strasbourg, avec pour objectif la sensibilisation du public à la collaboration entre hommes et femmes pour la réalisation de l'égalité des chances.


Na de stemming in tweede lezing op 3 februari en gezien de politieke wil om de bemiddeling zo snel mogelijk af te ronden, vond de oprichtingsvergadering van de EP-delegatie voor het bemiddelingscomité plaats in Straatsburg op 15 februari 2011.

Après le vote en deuxième lecture du 3 février et compte tenu de la volonté politique de conclure cette conciliation dans les meilleurs délais, la réunion constitutive de la délégation du Parlement au comité de conciliation s'est tenue à Strasbourg le 15 février 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste werkvergadering van de informele werkgroep van het Stuurcomité voor de mensenrechten van de Raad van Europa (CDDH), die ging over de toetreding van de Europese Unie tot het EVRM, vond op 6 en 7 juli 2010 plaats te Straatsburg.

La première réunion de travail du groupe de travail informel du Comité directeur pour les droits de l’homme du Conseil de l’Europe (CDDH) sur l’adhésion de l’ Union européenne à la CEDH, s’est tenue à Strasbourg les 6 et 7 juillet 2010.


Eind oktober vond er een ontmoeting plaats tussen de Voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek, en president Saakashvili; begin november behandelden de leden van het Europees Parlement op een gezamenlijke bijeenkomst van de Commissie buitenlands zaken, de delegatie voor samenwerking met Rusland en de delegatie voor samenwerking met de landen van de Zuidelijke Kaukasus, het verslag-Tagliavini over de toestand in Georgië. Verder kwamen tijdens de buitengewone vergadering in Straatsburg, op 26 november jongstleden, leden van de ...[+++]

Le Président du Parlement européen, Jerzy Buzek, a rencontré le président Saakachvili à la fin du mois d’octobre, tandis qu’au début du mois de novembre, lors d’une réunion conjointe entre la commission des affaires étrangères, la délégation pour les relations avec la Russie et la délégation pour les relations avec le Caucase du Sud, les députés européens ont discuté du rapport Tagliavini sur la situation en Géorgie. Par ailleurs, lors de sa réunion extraordinaire du 26 novembre à Strasbourg, les membres de la délégation pour les relations avec le Caucase du Sud ont rencontré le ministre géorgien Giorgi Baramidze.


Tijdens de laatste zitting van het Europees Parlement in Straatsburg vond er een bijeenkomst van de Europese Academie plaats, waarop nogal terecht ook gegevens werden verspreid over de demografische crisis in Europa en de behoefte aan een gezinsbeleid in de lidstaten.

L’Académie européenne a organisé une réunion à Strasbourg, en marge de la dernière session du Parlement. Dans la documentation qu’elle a distribué, l’Académie développe des thèses, au demeurant fort légitimes, sur la crise démographique européenne et sur les dispositions qui s’imposent en matière de politique familiale dans les États de l’Union.


Het doet me genoegen, nu me een andere taak wacht in mijn eigen land, u nog eenmaal toe te kunnen spreken en afscheid te kunnen nemen zoals dat gebruikelijk is tussen partners en vrienden. Ik kan en wil namelijk niet vergeten dat ik in de strijd die ik als lid van de Commissie gedurende bijna vijf jaar in Straatsburg en Brussel heb moeten voeren uw Vergadering veelal aan mijn zijde vond.

Je suis heureux, au moment où une autre mission m’est confiée dans mon pays, de vous saluer et de prendre congé comme c’est l’usage entre partenaires et entre amis car je ne veux pas, je ne peux pas oublier que les combats qui furent les miens pendant près de cinq ans, ici à Strasbourg ou à Bruxelles, au service de la Commission ont été des combats partagés par votre Assemblée et avec elle.


Op 15 september 1993 vond, op uitnodiging van mevrouw Trautmann, in het stadhuis van Straatsburg een bijeenkomst plaats van een jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Europees Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich inzetten voor jumelage, de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de United Towns Organization, waarbij de 10 winnaars werden gekozen voor deze eerste uitreiking van "Les Etoiles d'Or du Jumelage".

Le 15 septembre 1993, un jury composé de représentants de la Commission des Communautés européennes, du Parlement européen et des deux principales organisations de pouvoirs locaux oeuvrant pour le jumelage, le Conseil des Communes et Régions d'Europe et la Fédération Mondiale des Cités Unies et Villes Jumelées, s'est réuni à l'Hôtel de Ville de Strasbourg, sur invitation de Madame Trautmann, pour choisir les 10 meilleures actions pour cette première édition des "Etoiles d'Or du Jumelage".


De eerste diefstal vond plaats in de nacht van 26 op 27 juni 1999 in het consulaat-generaal van België te Straatsburg, de tweede in de nacht van 6 op 7 november 1999 in de Belgische ambassade in Den Haag.

Le premier vol a eu lieu dans la nuit du 26 au 27 juin 1999 au consulat général de Belgique à Strasbourg, le deuxième, dans la nuit du 6 au 7 novembre 1999 à l'ambassade de Belgique à La Haye.




D'autres ont cherché : verdrag van straatsburg     straatsburg vond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg vond' ->

Date index: 2022-04-07
w