Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Verdrag van Straatsburg
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "straatsburg te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986






Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. Het hoofddoel van de voorgestelde hervorming is derhalve te komen tot een herstructurering van het systeem om de duur van de procedures in Straatsburg te beperken.

23. Le but principal de la réforme proposée est donc d'aboutir à une restructuration du système pour réduire la durée des procédures à Strasbourg.


23. Het hoofddoel van de voorgestelde hervorming is derhalve te komen tot een herstructurering van het systeem om de duur van de procedures in Straatsburg te beperken.

23. Le but principal de la réforme proposée est donc d'aboutir à une restructuration du système pour réduire la durée des procédures à Strasbourg.


De minister legt uit dat de niet-vermelding van het artikel 42, 2º, van het Strafwetboek voortspruit uit de bekommernis om zo dicht mogelijk bij de verdragen te blijven (artikel 18, 4a , van de Overeenkomst van Straatsburg) en aldus, overeenkomstig het advies van de Raad van State, het risico op tegenstrijdigheden tussen de Belgische wettekst en de verdragtekst te beperken.

Le ministre explique que s'il n'est pas fait mention de l'article 42, 2º, du Code pénal, c'est parce que l'on a cherché à rester aussi près que possible du texte des conventions (article 18, 4a , de la convention de Strasbourg) et réduire de la sorte, conformément à l'avis du Conseil d'État, le risque de voir apparaître des contradictions entre le texte de la loi belge et celui de la convention.


Deze bepaling is een formule die toelaat via allerlei achterpoortjes de reikwijdte van de gewaarborgde rechten te beperken, waarbij de EU of de lidstaten of het Hof van Justitie van de EG ontsnappen aan de externe controle van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg.

Cette disposition est une formule qui permet, par une série de moyens détournés, de limiter la portée des droits garantis, et de faire en sorte que l'UE, les États membres ou la Cour de justice européenne échappent au contrôle externe de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Ik heb gestemd voor de wijziging van het rooster voor 2012 om geld van belastingbetalers te besparen, de CO2-uitstoot te reduceren en de onderbreking van de werkzaamheden van het Parlement door de maandelijkse reis naar Straatsburg te beperken.

– (EN) J’ai voté en faveur de la modification du calendrier 2012 afin d’épargner l’argent des contribuables, de limiter les émissions de CO2 et de réduire l’interruption de travail du Parlement occasionnée par ce voyage mensuel à Strasbourg.


28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;

28. considère que des efforts peuvent être faits pour limiter le nombre des missions du personnel à Strasbourg et, dans la mesure des possibilités, mieux utiliser les nouvelles technologies comme les vidéoconférences; décide de limiter les crédits affectés à l'article 300 ("Frais de missions du personnel") au niveau du budget 2007 et d'inscrire l'augmentation de 1 490 000 EUR demandée pour 2008 au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels");


28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van EUR 1 490 000 in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen") op te nemen;

28. considère que des efforts peuvent être faits pour limiter le nombre des missions du personnel à Strasbourg et, dans la mesure des possibilités, mieux utiliser les nouvelles technologies comme les vidéoconférences; décide de limiter les crédits affectés à l'article 300 ("Frais de missions du personnel") au niveau du budget 2007 et d'inscrire l'augmentation de 1 490 000 euros demandée pour 2008 au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels");


28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;

28. considère que des efforts peuvent être faits pour limiter le nombre des missions du personnel à Strasbourg et, dans la mesure des possibilités, mieux utiliser les nouvelles technologies comme les vidéoconférences; décide de limiter les crédits affectés à l'article 300 ("Frais de missions du personnel") au niveau du budget 2007 et d'inscrire l'augmentation de 1 490 000 EUR demandée pour 2008 au chapitre 10 0 ("Crédits provisionnels");


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben tijdens de stemming over het vergaderrooster voor het jaar 2000 opnieuw het hoofd moeten bieden aan een groot aantal amendementen dat was ingediend om de duur van de vergaderperioden in Straatsburg te beperken.

- Madame le Président, une fois de plus, nous avons dû, lors du vote sur le calendrier des périodes de session pour l’année 2000, résister à un assaut d’amendements tendant à réduire la durée des périodes de sessions plénières de Strasbourg.


- Het verdrag van Straatsburg van 6 mei 1963 betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit, heeft tot doel de gevallen van dubbele nationaliteit binnen de Europese Unie beperken.

- La Convention de Strasbourg du 6 mai 1963 sur la limitation des cas de pluralité de nationalité a pour vocation de limiter les situations de double citoyenneté au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg te beperken' ->

Date index: 2025-10-24
w