Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «straatsburg moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo is er een idee om een Europees Centrum voor Innovatie op te richten en te huisvesten in de gebouwen van het Europees Parlement te Straatsburg, moest er ooit een beslissing vallen over de zetel van het parlement.

Ainsi, la création d'un Centre européen de l'innovation a été proposée. Il serait hébergé dans les bâtiments du Parlement européen à Strasbourg, si une décision est un jour prise concernant le siège du Parlement.


Zo is er een idee om een Europees Centrum voor Innovatie op te richten en te huisvesten in de gebouwen van het Europees Parlement te Straatsburg, moest er ooit een beslissing vallen over de zetel van het parlement.

Ainsi, la création d'un Centre européen de l'innovation a été proposée. Il serait hébergé dans les bâtiments du Parlement européen à Strasbourg, si une décision est un jour prise concernant le siège du Parlement.


Het Hof te Straatsburg moest de bepaling van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreffende de non-discriminatie op grond van het geslacht interpreteren en vroeg zich af of het geval van een transseksueel door de evolutie van de maatschappij, al dan niet onder de bepalingen viel.

La Cour de Strasbourg devait interpréter la disposition de non-discrimination sur la base du sexe de la Convention européenne des droits de l'homme et se posait la question de savoir si, avec l'évolution de la société, le cas d'un transsexuel était ou non couvert.


Met de hulp van bijna honderd uitstekende juristen en advocaten van de Nationale Dienst voor Rechtsbijstand kon in een groot deel van de gevallen al op Hongaarse rechtbanken een rechtsmiddel worden verkregen, maar er waren gevallen waarbij men zich tot het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg moest wenden, bijvoorbeeld in de beroemd geworden Bukta-zaak.

Avec l’aide d’environ 100 excellents avocats et conseillers juridiques du service national de défense juridique, la majorité des cas ont déjà obtenu réparation devant les tribunaux hongrois, mais dans certains cas, comme dans l’affaire Bukta, aujourd’hui célèbre, il a fallu saisir la Cour européenne des droits de l’homme à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moest gebruikmaken van veerdiensten, treinen, taxi’s en auto’s om hier in Straatsburg te kunnen komen, wat me meer dan 24 uur zonder slaap kostte.

J’ai dû emprunter des ferrys et des trains, des taxis et des voitures pour arriver ici, à Strasbourg, au bout de vingt-quatre heures sans sommeil.


Gisteren moest ik zelf vijf uur wachten op mijn vlucht naar Straatsburg.

Hier, j’ai moi-même dû attendre mon vol pour Strasbourg pendant cinq heures.


35. wijst er met nadruk op dat de kwestie van de investeringskosten voor het nieuwe LOW-gebouw in Straatsburg spoedig moet worden opgelost en doet een beroep op de belangrijkste partners en de belangrijkste aandeelhouders van de projectontwikkelaar, de stad Straatsburg en de regio-Elzas om bij te dragen tot de oplossing van dit probleem; betreurt het dat het Parlement zich tot het Europese Hof van Justitie moest wenden voor de oplossing van het geschil over de contractuele opleveringsdatum van het LOW-gebouw; beklemtoont dat de gesc ...[+++]

35. souligne fortement que le problème du coût définitif d'investissement du nouveau bâtiment LOW à Strasbourg doit être résolu sans délai et invite les principaux associés du promoteur, la ville de Strasbourg et la région Alsace, à contribuer à la résolution du problème; regrette que le Parlement ait dû s'adresser à la Cour de justice pour régler le différend sur la date d'achèvement contractuelle du bâtiment; souligne que les litiges entre le promoteur et les sous-traitants n'auront aucune incidence sur le coût définitif d'investissement;


35. wijst er met nadruk op dat de kwestie van de investeringskosten voor het nieuwe LOW-gebouw in Straatsburg spoedig moet worden opgelost en doet een beroep op de belangrijkste partners en de belangrijkste aandeelhouders van de projectontwikkelaar, de stad Straatsburg en de regio-Elzas om bij te dragen tot de oplossing van dit probleem; betreurt het dat het Parlement zich tot het Europese Hof van Justitie moest wenden voor de oplossing van het geschil over de contractuele opleveringsdatum van het LOW-gebouw; beklemtoont dat de gesc ...[+++]

35. souligne fortement que le problème du coût définitif d'investissement du nouveau bâtiment LOW à Strasbourg doit être résolu sans délai et invite les principaux associés du promoteur, la ville de Strasbourg et la région Alsace, à contribuer à la résolution du problème; regrette que le Parlement ait dû s'adresser à la Cour de justice pour régler le différend sur la date d'achèvement contractuelle du bâtiment; souligne que les litiges entre le promoteur et les sous-traitants n'auront aucune incidence sur le coût définitif d'investissement;


Zowel Selor als de federale overheidsdiensten die zelf rekruteren moeten ook nog bijkomende inspanningen leveren voor de gelijke kansen bij deelname aan selectieproeven en examens, inzonderheid voor personen met een sensoriële handicap. Illustratief voor de bestaande toestand is de klacht die Hervé Eeckman bij het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg moest indienen aangezien hij in België als blinde jurist niet in de gelegenheid werd gesteld om deel te nemen aan examens bij de Raad van State.

La situation existante est parfaitement illustrée par la plainte que Hervé Eeckman a déposée à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg parce qu'étant juriste aveugle en Belgique, il n'a pas été placé dans des conditions lui permettant de participer à des examens au Conseil d'État.


Op 6 oktober 1999 heeft hij in Straatsburg verklaard dat de WTO haar bevoegdheden moest uitbreiden en er maatschappelijke problemen moest in opnemen als milieu, cultuur, gezondheid en voeding, die evenmin als de concurrentie en de investeringen uit de sfeer van de handel kunnen worden gehouden.

À Strasbourg, le 6 octobre 1999, il avait déclaré que l'OMC devait élargir ses attributions pour englober des questions de société comme l'environnement, la culture, la santé, la nutrition, qui, à l'instar de la concurrence et de l'investissement, ne peuvent être tenus à l'écart du commerce.




D'autres ont cherché : verdrag van straatsburg     straatsburg moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg moest' ->

Date index: 2023-12-24
w