Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakloosheid
De nacht op straat doorbrengen
Op straat leven

Traduction de «straat moeten leven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

sans-abrisme de rue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de woorden van de opstellers van het Algemeen Verslag over de armoede (blz. 253) verklaren wij : « Er kan nooit overgegaan worden tot uithuiszetting indien er niet voorzien is in een degelijke herhuisvesting, omdat de menselijke waardigheid niet toelaat dat mensen op straat moeten leven».

À l'instar des auteurs du rapport général sur la pauvreté (p. 246) : « comme la dignité humaine ne permet pas de faire vivre des gens dans la rue, on ne peut jamais procéder à une expulsion si aucune possibilité de relogement n'est prévue ».


Met de woorden van de opstellers van het Algemeen Verslag over de armoede (blz. 253) verklaren wij : « Er kan nooit overgegaan worden tot uithuiszetting indien er niet voorzien is in een degelijke herhuisvesting, omdat de menselijke waardigheid niet toelaat dat mensen op straat moeten leven».

À l'instar des auteurs du rapport général sur la pauvreté (p. 246) : « comme la dignité humaine ne permet pas de faire vivre des gens dans la rue, on ne peut jamais procéder à une expulsion si aucune possibilité de relogement n'est prévue ».


De ordonnantie van 7 november 2002, meer bepaald artikel 3, betreffende de centra en diensten voor bijstand dat de opdrachten beschrijft van de centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden, die onder meer moeten voorzien in de begeleiding van personen die gewoonlijk op straat leven, tijdens hun volledige traject in de marginaliteit, enkel op hun levensterreinen en met eerbiediging van hun vragen, met als doel de sociale banden te herstellen.

L'ordonnance du 7 novembre 2002 et plus précisément l'article 3, concernant les centres et services d'assistance, qui décrit les missions des centres et les services pour les adultes en difficulté, devant entre autres prévoir l'accompagnement des personnes qui vivent généralement dans la rue pendant tout le parcours dans la marginalité, uniquement dans leurs domaines de vie et dans le respect de leurs demandes, en vue de restaurer les liens sociaux.


We moeten niet alleen geweld helpen voorkómen, maar vrouwen ook meer economische kansen bieden en ervoor zorgen dat zij op voet van gelijkheid deelnemen aan het openbare leven. We moeten wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen afschaffen en ervoor zorgen dat vrouwen en meisjes thuis, op het werk, op straat en op school veilig zijn.

Nous ne devons pas nous contenter d'aider à prévenir la violence, nous devons aussi faire en sorte que les femmes puissent avoir des perspectives économiques et participer à la vie publique à égalité avec les hommes, nous devons abroger les lois et mettre fin aux pratiques qui continuent d'exercer une discrimination à leur encontre et veiller à ce que femmes et jeunes filles soient en sécurité chez elles, au travail, dans la rue et à l'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 79. Onverminderd de in Hoofdstuk I van Titel III bepaalde algemene normen moeten de diensten die voorzien in de begeleiding van personen die gewoonlijk op straat leven, op hun levensterreinen en met eerbiediging van hun vragen, in de zin van artikel 3, 3°, e), van de ordonnantie, aan de volgende voorwaarden voldoen.

Art. 79. Sans préjudice des normes générales définies au Chapitre I du Titre III, les services assurant l'accompagnement de personnes vivant habituellement en rue, sur leurs terrains de vie et dans le respect de leurs demandes, au sens de l'article 3, 3°, e), de l'ordonnance, doivent satisfaire aux conditions visées ci-après.


45. legt de nadruk op de betekenis van steun aan straatkindprojecten met huisvesting waar de kinderen zich kunnen wassen, slapen en leren, ook wanneer zij verder op straat leven en zich met allerlei activiteiten in leven moeten houden, zodat ze tenminste een minimum aan onderwijs en sociale en culturele vaardigheden krijgen en daarmee hun toekomstkansen kunnen verbeteren;

45. souligne qu'il importe de soutenir les projets consistant à mettre à la disposition des enfants des rues un local où ils puissent se laver, dormir et apprendre, même s'ils continuent à vivre dans la rue et font n'importe quel travail pour survivre, de manière à leur assurer un minimum d'éducation et de connaissances qui leur permettent de s'intégrer dans la société et, ainsi, à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;


10. legt de nadruk op de betekenis van steun aan straatkindprojecten met huisvesting waar de kinderen zich kunnen wassen, slapen en leren, ook wanneer zij verder op straat leven en zich met allerlei activiteiten in leven moeten houden, zodat ze tenminste een minimum aan onderwijs en acculturatie krijgen en daarmee hun toekomstkansen kunnen verbeteren;

10. souligne qu'il importe de soutenir les projets consistant à mettre à la disposition des enfants des rues un local où ils puissent se laver, dormir et apprendre, même s'ils continuent à vivre dans la rue et font n'importe quel travail pour survivre, de manière à leur assurer un minimum d'éducation et de connaissances qui leur permettent de s'intégrer dans la société et, ainsi, à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;


45. legt de nadruk op de betekenis van steun aan straatkindprojecten met huisvesting waar de kinderen zich kunnen wassen, slapen en leren, ook wanneer zij verder op straat leven en zich met allerlei activiteiten in leven moeten houden, zodat ze tenminste een minimum aan onderwijs en acculturatie krijgen en daarmee hun toekomstkansen kunnen verbeteren;

45. souligne qu'il importe de soutenir les projets consistant à mettre à la disposition des enfants des rues un local où ils puissent se laver, dormir et apprendre, même s'ils continuent à vivre dans la rue et font n'importe quel travail pour survivre, de manière à leur assurer un minimum d'éducation et de connaissances qui leur permettent de s'intégrer dans la société et, ainsi, à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;


Toch deel ik de droefheid en ontmoediging van degenen die niet kunnen aanvaarden dat mannen, vrouwen en kinderen op straat moeten leven.

Je partage toutefois la tristesse et le découragement de celles et ceux qui trouvent inacceptables de voir des hommes, des femmes et des enfants à la rue.


De kinderen moeten niet op straat leven, maar naar school gaan of in een instelling worden opgenomen.

Les enfants ne doivent pas se trouver en rue avec leurs parents mais à l'école ou être pris en charge par des institutions.




D'autres ont cherché : dakloosheid     de nacht op straat doorbrengen     op straat leven     straat moeten leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straat moeten leven' ->

Date index: 2024-11-05
w