Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "stortingen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen

taxe exceptionnelle sur les versements affectés à une épargne à long terme


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation






Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze aanpassing mag niet als gevolg hebben dat de kost van de solidariteitstoezegging vermindert tot onder de 4,40 pct. van de gedane stortingen in het kader van het aanvullend sectoraal sociaal pensioenstelsel, overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van de solidariteitsprestaties verbonden aan de sociale aanvullende pensioenstelsels.

Ce réajustement ne peut avoir pour effet de diminuer le coût de l'engagement de solidarité en dessous de 4,40 p.c. des versements effectués dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel social, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant les prestations de solidarité liées aux régimes de pension complémentaires sociaux.


« De stortingen die in 2007 gebeurd zijn in het fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging, opgericht bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, worden eigendom van het fonds bedoeld in het eerste lid, evenals de financiële opbrengsten die deze stortingen hebben opgelever.

« Les versements faits en 2007 dans le fonds pour l’avenir des soins de santé, crée au sein de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, deviennent la propriété du fonds visé à l’alinéa 1 , ainsi que les produits financiers générés par ces versements».


Het dossier bestaat uit een map met praktische richtlijnen (bijvoorbeeld de lijst van domiciliëringen en bestendige opdrachten die aan de rekening zijn gekoppeld), een voorbeeldbrief om de verschillende uitbetalers en schuldeisers van de wijziging op de hoogte te brengen, en een checklist (bijvoorbeeld zoek in de rekeningafschriften naar de personen of instellingen die stortingen hebben gedaan op de rekening; sluit de domiciliëringen en bestendige opdrachten af bij de « oude » bank en vernieuw ze bij de « nieuwe bank », enz.).

Ce dossier se compose d'une farde contenant des instructions pratiques (p. ex. la liste des domiciliations et des ordres permanents liés au compte), un exemple d'avis de mobilité à communiquer aux divers débiteurs et créanciers et une check-list (par exemple rechercher dans les extraits de compte les personnes ou les organismes ayant effectué un versement sur le compte; clôturer les domiciliations et les ordres permanents auprès de « l'ancienne » banque et les renouveler auprès de la « nouvelle », et c.)


De aanvraag om rechtzetting moet uiterlijk op de laatste dag van de tweede maand die volgt op het belastbare tijdperk waarop de stortingen of de overschrijvingen betrekking hebben bij het 'Inningscentrum Voorafbetalingen' toekomen.

La demande de redressement doit parvenir au « Centre de Perception Versements Anticipés » au plus tard le dernier jour du deuxième mois qui suit la période imposable à laquelle les versements ou virements se rapportent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook kan de belastingplichtige die, om een of andere reden, voor het eerste kwartaal bijvoorbeeld niet genoeg zou hebben gestort, dit nog verhelpen bij zijn eerstvolgende storting, om zo de belastingvermeerdering te beperken die hij zou ondergaan als hij zijn stortingen niet zou aanvullen naarmate hij vaststelt dat zijn oorspronkelijke vooruitzichten terzake worden overtroffen.

De même, le contribuable qui, pour l'une ou l'autre raison, n'aura pas versé suffisamment pour le premier trimestre par exemple, pourra combler cette insuffisance à l'occasion du versement suivant et limiter ainsi la majoration d'impôt qu'il subirait s'il ne redressait pas ses versements au fur et à mesure qu'il constaterait que ses prévisions initiales en la matière sont dépassées.


Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;

Qu'au vu de cette situation, il convient de prendre des mesures ponctuelles visant à ne pas sanctionner les sociétés de logement de service public du fait de ne pas avoir effectué les versements réglementaires sur leur compte courant ouvert auprès de la Société wallonne du Logement ou du fait de disposer d'une trésorerie propre qui dépasserait, plus de deux fois au cours de l'année 2016, les montants maximaux autorisés;


Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffend ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 20 ...[+++]


« 4º de stortingen van de bovenwettelijke voordelen inzake pensioen of vroegtijdige dood bij een verzekeringsonderneming of een pensioeninstelling bedoeld in artikel 2, § 1, of § 3 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen of bij een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening bedoeld in artikel 2, 1º, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, die overeenkomstig de artikelen 515septies en 515novies van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 worden verricht, in zoverre de stortingen betrekking hebben ...[+++]

« 4º les versements d'avantages extra-légaux en matière de pension ou de décès prématuré auprès d'une entreprise d'assurance ou d'un organisme de pension visées à l'article 2, § 1 , ou § 3, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, ou à une institution de retraite professionnelle visée à l'article 2, 1º, de la loi du 27 octobre 2006 relative à la surveillance des institutions de retraite professionnelle, qui ont été effectués conformément aux articles 515septies et 515novies du Code des impôts sur les revenus 1992, dans la mesure où les versements ont trait à des années de service qui ont été prestées avant le 1 janvier 1 ...[+++]


Vanaf 1 juli 2006 hebben de bouwheren (zowel publiekrechtelijke als privaatrechtelijke rechtspersonen) hiervoor stortingen kunnen of moeten doen in een bij het Participatiefonds ondergebracht compensatiefonds.

À partir du 1er juillet 2006, les maîtres d’ouvrage (qu’il s’agisse de personnes morales de droit public ou de droit privé) ont déjà pu ou dû verser à cette fin des contributions à un Fonds de compensation institué au sein du Fonds de participation.


De Europese Commissie zou een niet-nakomingsprocedure hebben aangespannen tegen België, omdat ons land geen volledige wetgeving ter omzetting van de richtlijn van 1999 inzake stortingen zou hebben aangenomen of doorgegeven vóór de uiterste datum, namelijk juli 2001.

La Commission européenne aurait ouvert une procédure en manquement à l'égard de la Belgique, notre pays n'ayant pas adopté ou communiqué une législation complète transposant la directive de 1999 sur les décharges avant la date limite de juillet 2001.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     toegang hebben     uitwerking hebben     stortingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stortingen hebben' ->

Date index: 2024-09-24
w