Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «storting de vreemdeling moet vermelden » (Néerlandais → Français) :

Daartoe moet de volgende procedure gevolgd worden : De vreemdeling moet een brief sturen naar de Deposito- en Consignatiekas (Brussels agentschap - Regentschapsstraat nr. 54 te 1000 Brussel) met de volgende inlichtingen : - zijn naam, de voorna(a)m(en), zijn adres en rekeningnummer; - het bedrag van de storting; - de begunstigde van de storting : de Dienst Vreemdelingenzaken; - de reden van de storting : de vreemdeling moet ...[+++]

Pour ce faire, la procédure suivante doit être respectée : L'étranger doit envoyer un courrier à la Caisse des Dépôts et Consignations (Agence de Bruxelles - rue de la Régence n° 54 à 1000 Bruxelles) reprenant les informations suivantes : - son nom, prénom(s), son adresse et numéro de compte; - le montant du versement; - le bénéficiaire du dépôt : l'Office des Etrangers; - le motif du dépôt : l'étranger doit mentionner que « Cette somme est versée en exécution de la décision de l'Office des Etrangers ci-jointe qui porte la référenc ...[+++]


Overwegende dat de Visumcode, in tegenstelling tot de Schengengrenscode, echter minimale vorm-vereisten oplegt; dat het door de lidstaten opgemaakt tenlastenemingsformulier overeenkomstig artikel 14, § 4, van de Visumcode, de in dit artikel voorziene inlichtingen moet vermelden die betrekking hebben op de garant en de ten laste genomen vreemdeling, dat het moet opgesteld zijn in de officiële ta(a)l(en) van de betrokken lidstaat en in tenminste één van de officiële talen van de Europese Unie, en tenslotte, dat het ...[+++]

Considérant que le Code des visas, contrairement au Code frontières Schengen, impose toutefois des exigences de formes minimales; que, conformément à l'article 14, § 4, du Code des visas, le formulaire de prise en charge établi par les Etats membres doit en l'occurrence indiquer les renseignements prévus à cet article relatifs au garant et à l'étranger pris en charge, être rédigé dans la(es) langue(s) officielle(s) de l'Etat membre concerné et dans au moins une des langues officielles de l'Union européenne, et enfin, contenir les données destinées à l'information du garant prévues à l'article 37, § 1, du Règlement (CE) n° 767/2008 du Pa ...[+++]


De persoon die de betaling uitvoert, zal in de mededeling van de overschrijving de naam en de voorna(a)m(en) van de vreemdeling vermelden, evenals zijn geboortedatum, zijn nationaliteit en de reden van zijn verblijf. Hierbij moet de volgende structuur gebruikt worden : " Naam_Voornaam_Nationaliteit_DD.MM.JJJJ_ArtikelWet15.12.1980" .

La personne effectuant le paiement, mentionnera en communication du virement les nom et prénom(s) de l'étranger ainsi que sa date de naissance, sa nationalité et le motif de son séjour en respectant la structure suivante : « Nom_Prénom_Nationalité_JJ.MM.AAAA_ArticleLoi15.12.1980 ».


De notaris of de advocaat moet in zijn boeken of registers niet de identiteit vermelden van de persoon die de storting heeft verricht en mag die identiteit nooit bekendmaken bij de fiscale of gerechtelijke autoriteiten.

Le notaire ou l'avocat ne doit pas mentionner dans ses écritures comptables ou registres, l'identité de la personne qui a effectué le versement, et ne devra jamais la révéler aux autorités fiscales ou aux autorités judiciaires.


De door de vreemdeling aangewezen geneesheer moet aldus een medische voorgeschiedenis van de patiënt vermelden en een volledige diagne van zijn gezondheidstoestand maken, in casu via een gedetailleerde beschrijving van de aard en de ernst van de aandoeningen op basis waarvan de aanvraag tot machtiging tot verblijf wordt ingediend.

Le médecin désigné par l'étranger doit ainsi mentionner un historique médical du patient et faire un diagntic complet de son état de santé, en l'occurrence par une description détaillée de la nature et du degré de gravité des affections sur la base desquelles la demande d'autorisation de séjour est introduite.


Aangezien de procedure van artikel 9ter van de wet enkel openstaat voor « de in België verblijvende vreemdeling », is het billijk dat de vreemdeling, op straffe van onontvankelijkheid, het adres van zijn feitelijke verblijfplaats in België moet vermelden in zijn aanvraag.

Etant donné que la procédure de l'article 9ter de la loi est ouverte uniquement à « l'étranger qui réside en Belgique », il est justifié que l'étranger doive mentionner l'adresse de sa résidence de fait en Belgique dans sa demande, sous peine d'irrecevabilité.


De betaling met een bankoverschrijving of storting moet in geval van een wijzigende akte het ondernemingsnummer, of in geval van een oprichting de naam en het adres van de zetel, bij de mededelingen vermelden.

Le paiement par virement ou versement bancaire doit mentionner en communication le numéro d'entreprise s'il s'agit d'un acte modificatif ou le nom et l'adresse du siège social s'il s'agit d'une constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storting de vreemdeling moet vermelden' ->

Date index: 2025-09-26
w