Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gemiddeld storingsvrij interval
Gemiddeld tijdsverloop tussen storingen
Gemiddelde tijd tussen storingen
MTBF
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Storingen in motoren opsporen
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Storingen van het immuunsysteem onderzoeken
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

Vertaling van "storingen van erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]

moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

détecter des dysfonctionnements des systèmes de contrôle des trains


storingen van het immuunsysteem onderzoeken | verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

faire des recherches sur les dysfonctionnements du système immunitaire


storingen in motoren opsporen

détecter des dysfonctionnements des moteurs


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geen geval kan de erkennende overheid aansprakelijk worden gesteld voor de schade die het gevolg is van storingen, onderbrekingen en fouten bij de werking van een erkende dienst voor elektronische identificatie.

L'autorité d'agrément ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages qui découlent de perturbations, interruptions et erreurs dans le fonctionnement d'un service agréé d'identification électronique.


"In geen geval kan de erkennende overheid aansprakelijk worden gesteld voor de schade die het gevolg is van storingen, onderbrekingen en fouten bij de werking van een erkende dienst voor elektronische identificatie".

« En aucun cas l'autorité d'agrément ne peut être tenue responsable des dommages qui découlent de perturbations, interruptions et erreurs dans le fonctionnement d'un service agréé d'identification électronique ».


"De dienstverlener is aansprakelijk voor de schade die het gevolg is van eventuele storingen, onderbrekingen of fouten bij de werking of de aanbieding van zijn erkende dienst voor elektronische identificatie".

« Le prestataire de services est responsable des dommages qui découlent de perturbations, interruptions ou erreurs éventuelles dans le fonctionnement ou l'offre de son service d'identification électronique agréé ».


WIJZ 197. ­ 1 Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden opgesteld en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt die hinderlijk zijn voor de radiocommunicatie of radiodiensten van de andere lidstaten, van de erkende exploitaties en van de andere exploitaties die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een radiocommunicatiedienst te onderhouden en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement.

MOD 197. ­ 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 19, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 1990, worden de woorden « wegens letsels of functionele storingen » vervangen door de woorden « wegens letsels of functionele stoornissen, waarvan erkend wordt dat ze zijn vermogen tot presteren verminderen tot een derde of minder dan een derde van wat de betrokkene ...[+++]

À l'article 19, alinéa premier, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 1990, les mots « en raison de lésions ou de troubles fonctionnels » sont remplacés par les mots « en raison de lésions ou de troubles fonctionnels, dont il est reconnu qu'ils réduisent sa capacité à un tiers ou à moins d'un tiers de ce qu'elle était avant le début de son incapacité de travail ».


Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden ingericht en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt welke hinderlijk zijn voor de radio-elektrische verbindingen of diensten van de andere leden, van de erkende ondernemingen en van de andere ondernemingen die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een dienst voor radioverbindingen te verzekeren en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Reglement betreffende de radioverbindingen.

Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent en se conformant aux dispositions du Règlement des radiocommunications.


WIJZ 197. ­ 1 Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden opgesteld en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt die hinderlijk zijn voor de radiocommunicatie of radiodiensten van de andere lidstaten, van de erkende exploitaties en van de andere exploitaties die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een radiocommunicatiedienst te onderhouden en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement.

MOD 197. ­ 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.


Art. 7. De uitzendingen van de radio-omroepen worden bij een wijziging van de zendvergunning van een andere radio-omroep erkend door de Vlaamse Gemeenschap of van het frequentiepakket van de openbare omroep van de Vlaamse Gemeenschap in hun respectieve dienstzones beschermd tegen storingen van die andere omroepen volgens de normen die vermeld worden in het Regionaal Akkoord met betrekking tot het gebruik van de band 87,5 - 108 MHz voor ...[+++]

Art. 7. En cas de modification d'une autorisation d'émission d'un autre radiodiffuseur agréé par la Communauté flamande ou du paquet de fréquences de l'organisme public de radiodiffusion de la Communauté flamande, les émissions des radiodiffuseurs sont protégés au sein de leur zone de service respective contre des brouillages causés par ces autres radiodiffuseurs selon les normes mentionnées dans l'Accord régional réglementant la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87,5 MHz - 108 MHz (Accord de Genève de 1984), ci-après dénommé « l'accord de Genève », adapté tel que décrit ci-dessous afin de limiter de façon r ...[+++]


Het proevenprogramma is identiek voor alle constructeurs: meer bepaald de proeven in laboratorium aangaande de effecten van invloedsfactoren en storingen, volgens erkende internationale normen, om de goede werking van het instrument in alle omstandigheden te garanderen.

Le programme d'essais est identique pour tous les constructeurs : en particulier, les essais en laboratoire sur les effets des facteurs d'influence et des perturbations, suivant des normes internationales reconnues, afin de garantir le bon fonctionnement de l'instrument en toutes circonstances.


Uit onderzoek van de technische diensten is trouwens gebleken dat ook externe factoren, zoals storingen van erkende externe netwerken, aan de basis konden liggen van de niet-beschikbaarheid van Belpic, terwijl de applicatie zelf ondertussen volledig operationeel was.

Il ressort de l'examen par les services techniques que des facteurs externes, comme des problèmes de dysfonctionnement liés aux réseaux externes agréés, peuvent aussi expliquer l'indisponibilité de l'application Belpic quoique celle-ci fût totalement opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storingen van erkende' ->

Date index: 2021-04-12
w