Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van storingen
Gemiddeld storingsvrij interval
Gemiddeld tijdsverloop tussen storingen
Gemiddelde tijd tussen storingen
Ii bij storingen de nodige maatregelen treffen
MTBF
Procedures voor storingen in de communicatie
Storingen in motoren opsporen
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Storingen van het immuunsysteem onderzoeken
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Treffen
Verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

Vertaling van "storingen te treffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]

moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

détecter des dysfonctionnements des systèmes de contrôle des trains


storingen in motoren opsporen

détecter des dysfonctionnements des moteurs


storingen van het immuunsysteem onderzoeken | verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

faire des recherches sur les dysfonctionnements du système immunitaire


procedures voor storingen in de communicatie

panne des dispositifs de communication




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De installaties moeten nochtans zoveel mogelijk de reglementsbepalingen in acht nemen welke betrekking hebben op de in gevallen van nood te verlenen hulp en op de tot voorkoming van hinderlijke storingen te treffen maatregelen alsmede de voorschriften van de administratieve Reglementen betreffende de typen van uitzending en de te gebruiken frequenties, naar gelang van de aard van de dienst die zij verzekeren.

Toutefois, ces installations doivent, autant que possible, observer les dispositions réglementaires relatives aux secours à prêter en cas de détresse et aux mesures à prendre pour empêcher les brouillages préjudiciables, ainsi que les prescriptions des Règlements administratifs concernant les types d'émission et les fréquences à utiliser, selon la nature du service qu'elles assurent.


De installaties moeten nochtans zoveel mogelijk de reglementsbepalingen in acht nemen welke betrekking hebben op de in gevallen van nood te verlenen hulp en op de tot voorkoming van hinderlijke storingen te treffen maatregelen alsmede de voorschriften van de administratieve Reglementen betreffende de typen van uitzending en de te gebruiken frequenties, naar gelang van de aard van de dienst die zij verzekeren.

Toutefois, ces installations doivent, autant que possible, observer les dispositions réglementaires relatives aux secours à prêter en cas de détresse et aux mesures à prendre pour empêcher les brouillages préjudiciables, ainsi que les prescriptions des Règlements administratifs concernant les types d'émission et les fréquences à utiliser, selon la nature du service qu'elles assurent.


- Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en de controlelampen - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in een elektrische kring (kabelbreuk, slecht contact, ...) één na één uit - Gebruikt meet- en diagnoseapparatuur - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten o Identificeert oorzaken van elektronische en complexe elektrische storingen aan het voertuig en bepaalt de modaliteiten voor de reparatie (co 01091) - Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en de controlelampen - Gebruikt meet- en diagnoseapparatuur - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten - Stelt een diagnose rekening ho ...[+++]

- Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et des lampes témoin - Elimine une par une les possibles causes d'une panne de circuit électrique (rupture de câble, mauvais contact, ...) - Utilise des appareils de mesurage et de diagnostic - Interprète les observations et les résultats de mesurage o Identifie les causes de pannes électroniques et électriques complexes au véhicule et détermine les modalités de réparation (co 01091) - Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et des lampes témoin - Utilise des appareils de mesurage et de diagnostic - Interprète les observations et les résultats de ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden - Gebruikt een computergestuurd opvolgsysteem o Ruimt de werkzone op, maakt ze schoon en voert een basisonderhoud uit aan gereed ...[+++]

- Démonte des pièces du véhicule pour pouvoir atteindre les composantes cachées - Contrôle les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumières, feux de signalisation, ...) - Contrôle la pression et l'usure des pneus et les gonfle à la pression correcte, si nécessaire - Contrôle des pièces spécifiques du véhicule (plaquettes de freins, amortisseurs, ...) - Contrôle les niveaux des fluides et fait les appoints nécessaires - Remplace les fluides (lubrifiants, liquide de frein ...), remplace les filtres et consommables (filtre à pollen, bougies, ...) - Contrôle la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventilation dans le cadre du fonctionnement du système de climatisation - Utilise des appareils de diagnostic - Assure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en de controlelampen - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in een elektrische kring (kabelbreuk, slecht contact, ...) één na één uit - Gebruikt meet- en diagnoseapparatuur - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten o Vervangt of herstelt verbrandingsmotoren, elektromotoren in het lage spanningssysteem, versnellingsbakken, koppelingen, ophangingen, starters, remsystemen (co 01080) - Herstelt of vervangt de onderdelen van verbrandingsmotoren (cilinders, zuigers, drijfstang, krukas, vliegwiel, nokkenas, kleppen, ...) - Bouwt motoren in en uit - Herstelt of vervangt d ...[+++]

- Interprète les codes d'erreur sur le tableau de bord, sur l'écran et les témoins de contrôle - Elimine les causes possibles d'un dérangement dans un circuit électrique (rupture de câble, mauvais contact, ...) - Utilise des appareils de mesurage et de diagnostic - Interprète les observations et les résultats des mesures o Remplace ou répare des moteurs à combustion, des moteurs électriques à basse tension, des boîtes de vitesse, des embrayages, des démarreurs, systèmes de freinage (co 01080) - Répare ou remplace des pièces de moteurs à combustion (cylindres, pistons, bielle, vilebrequin, volant d'inertie, arbre à cames, soupapes, ...) - Monte et dépose des moteurs - Répare ou remplace des éléments du système de refroidissement (radiateur, ...[+++]


WIJZ 199. ­ 3 De lidstaten erkennen bovendien dat het noodzakelijk is de praktisch mogelijke maatregelen te treffen om te beletten dat de werking van de elektrische toestellen en installaties van alle aard, hinderlijke storingen veroorzaken voor de onder nummer 197 hierboven bedoelde radiocommunicatie of radiodiensten.

MOD 199. ­ 3. De plus, les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci-dessus.


WIJZ 199. ­ 3 De lidstaten erkennen bovendien dat het noodzakelijk is de praktisch mogelijke maatregelen te treffen om te beletten dat de werking van de elektrische toestellen en installaties van alle aard, hinderlijke storingen veroorzaken voor de onder nummer 197 hierboven bedoelde radiocommunicatie of radiodiensten.

MOD 199. ­ 3. De plus, les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci-dessus.


De leden erkennen bovendien dat het noodzakelijk is de praktische mogelijke maatregelen te treffen om te beletten dat de werking van de elektrische toestellen en installaties van alle aard, hinderlijke storingen veroorzaken voor de onder nummer 197 hierboven bedoelde radio-elektrische verbindingen of diensten.

De plus, les membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci-dessus.


ii bij storingen de nodige maatregelen treffen :

ii. prendre les mesures nécessaires en cas de perturbation :


2° weigert maatregelen te treffen die zijn voorgeschreven om door zijn radiostation veroorzaakte storingen op te heffen;

2° refuse d'appliquer des mesures prescrites en vue d'éliminer des perturbations provoquées par sa station de radiocommunications;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'storingen te treffen' ->

Date index: 2021-10-27
w