Rekening houdend met het risico van de uittocht uit Brussel naar de rand pleit de spreker voor een gewestelijk netwerk van stoptreinen en wijst hij op de noodzaak om het vervoer per spoor binnen het centrale gewest van het land doeltreffender te laten verlopen.
Vu le risque de l'exode de Bruxelles vers la périphérie, l'intervenant plaide pour un réseau omnibus régional et la nécessité d'avoir une plus grande efficacité du transport par chemin de fer à l'intérieur même de la région centrale du pays.