Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stonden twee onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Indien het aantal leden van de Raad niet is opgekomen, beraadslaagt hij geldig op de vergadering vastgesteld bij een tweede bijeenroeping over de onderwerpen die twee maal na elkaar op de agenda stonden, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Si le Conseil ne s'est pas trouvé en nombre, il délibère valablement à la réunion fixée par une seconde convocation, quel que soit le nombre des membres présents, sur les projets qui ont été portés deux fois de suite à l'ordre du jour.


Daar stonden twee onderwerpen centraal: enerzijds de aanpak van klimaatverandering en anderzijds de bescherming van de biodiversiteit.

Deux sujets principaux étaient inscrits à l’ordre du jour: la lutte contre le changement climatique et la protection de la biodiversité.


Het EU 2020-plan voor behoud van de biodiversiteit, en het verstevigen van de betrekkingen tussen de EU en Canada waren twee van de onderwerpen die afgelopen week op de agenda stonden van de plenaire zitting van het EESC.

Le CESE a débattu en septembre du plan d'action de l'UE en faveur de la biodiversité jusqu'en 2020 et du renforcement des liens entre l'Union et le Canada, à l'occasion d'une session plénière mémorable. Le Comité se réunissait pour la dernière fois dans sa composition actuelle, avant son renouvellement en octobre.


Laten we kijken naar twee concrete onderwerpen die bij de G8-top centraal stonden, namelijk klimaatverandering en ontwikkeling. Dit zijn twee kwesties waarbij Europa op wereldwijd niveau het voortouw heeft genomen.

Prenons deux sujets concrets qui étaient au centre des débats du G8: le changement climatique et les questions de développement, deux dossiers dans lesquels l'Europe a pris l'initiative sur le plan mondial.


De werkzaamheden van dit jaar inzake het economische en sociale cohesiebeleid stonden in het teken van de twee volgende onderwerpen.

Deux grands thèmes caractérisent l'activité de l'année écoulée dans le domaine de la politique de cohésion économique et sociale:


De werkzaamheden van dit jaar inzake het economische en sociale cohesiebeleid stonden in het teken van de twee volgende onderwerpen.

Deux grands thèmes caractérisent l'activité de l'année écoulée dans le domaine de la politique de cohésion économique et sociale:


Op de agenda van deze twee zittingen stonden de volgende onderwerpen : strategie ter voorbereiding van de toetreding in het licht van de Europese conclusies van Madrid ; stand van de bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-Overeenkomst, regionale samenwerking.

Les thèmes à l'ordre du jour de ces deux sessions étaient les suivants : stratégie de préparation à l'adhésion à la lumière des conclusions européennes de Madrid, état des relations bilatérales dans le cadre de l'Accord européen, coopération régionale.


Voorwaardelijke nationale behandeling Slechts twee van de talrijke juridische onderwerpen in verband met de voorwaardelijke nationale behandeling die in het vorige Congres ter discussie stonden, werden voor de ontbinding van het Congres in de Amerikaanse wetgeving opgenomen en het nieuwe Congres lijkt niet geneigd te zijn dezelfde verregaande beperkingen op te leggen aan de nationale behandeling.

Octroi du traitement national soumis à certaines conditions Parmi les nombreux projets de loi contenant des dispositions relatives au traitement national conditionnel qui étaient en discussion au sein du précédent Congrès, deux seulement ont été adoptés avant la dissolution de novembre dernier et il n'apparaît pas que le nouveau Congrès envisage d'appliquer le même type de restrictions générales au traitement national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stonden twee onderwerpen' ->

Date index: 2024-12-16
w