Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Doelstellingen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Kwaliteitsbeheer instellen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «stonden de doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs




doelstellingen van individuele economische ondernemingen

objectifs des entreprises économiques individuelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwezenlijking van de "doelstellingen van Barcelona" stonden sedertdien centraal in de strategie van Lissabon en staan dat nu ook in de Europa 2020-strategie[3].

Depuis lors, l´atteinte des «objectifs de Barcelone» a été au cœur de la stratégie de Lisbonne, puis de la stratégie Europe 2020[3].


In 2001 kwam de Europese Raad in Stockholm overeen dat moest worden voortgegaan met de werkzaamheden in verband met de ontwikkeling van een werkprogramma, waarin de kwaliteit, effectiviteit, toegankelijkheid en openheid naar de buitenwereld van de stelsels van onderwijs en beroepsopleiding en 13 concrete doelstellingen centraal stonden.

Le Conseil européen de Stockholm de 2001 a convenu que le travail devait continuer par le développement d'un programme de travail centré sur la qualité et l'efficacité, l'accessibilité et l'ouverture sur le monde des systèmes d'éducation et de formation.


Zij stonden eveneens in het teken van de doelstellingen die dit jaar in het kader van het Europees semester worden nagestreefd: de investeringen weer op gang brengen, de structurele hervormingen voortzetten en een verantwoord begrotingsbeleid voeren.

Ils reflètent en outre les priorités de ce semestre européen: relance de l'investissement, application des réformes structurelles et poursuite de politiques budgétaires responsables.


15. betreurt het feit dat EU-lidstaten sinds 2004 wapens, en militaire en veiligheidsuitrusting aan de Libische regering hebben verkocht, hoewel het land toen al heel lang door het dictatoriale en terroristische regime-Kadhafi werd bestuurd en deze verkopen haaks stonden op de beginselen en doelstellingen van de EU; verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter onverwijld een onderzoek te houden naar de implementatie van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitv ...[+++]

15. déplore que des armes ainsi que des équipements militaires et de sécurité aient été vendus depuis 2004 par des États membres de l'Union européenne au pouvoir libyen, et ce en dépit de la nature depuis longtemps dictatoriale et terroriste du régime de Kadhafi et de la contradiction de ces pratiques avec les principes et les objectifs de l'Union européenne; demande à la Commission et au vice-président/ haut représentant de lancer immédiatement une révision de la mise en œuvre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart 2009 werd een externe evaluatie van de functionering van het netwerk gepubliceerd, waarin enerzijds werd gewezen op het belang van de doelstellingen die aan de wieg stonden van het netwerk, en anderzijds helaas op de organisatorische mislukking van het netwerk die het bereiken van de eerder genoemde belangrijke doelstellingen in de weg heeft gestaan.

En mars 2009 était rendue publique une évaluation externe du fonctionnement du réseau qui, tout en soulignant l’importance des objectifs qui ont conduit à la création du réseau, a malheureusement relevé un manque d’organisation qui l’a empêché d’atteindre les objectifs fondamentaux dont nous avons parlé plus tôt.


Degenen die net als wij wantrouwend stonden tegenover de aanzienlijke uitbreiding van de doelstellingen van de Unie in artikel I-3 van de ontwerp-Grondwet, hadden daar maar al te zeer gelijk in.

Ceux qui, comme nous, se sont méfiés de l’élargissement substantiel des objectifs de l’Union dans l’article I-3 du projet de Constitution avaient bien raison.


Per slot van rekening bent u niet in staat om uw eigen doelstellingen, de doelstellingen waar zowel u als de heer Blair achter stonden, te verwezenlijken. Daarom kan ik u alleen maar dringend vragen om van gedachten te veranderen en terug te komen met een begrotingsvoorstel dat realistisch is, in de ware zin van het woord, maar tegelijkertijd enigszins tegemoet komt aan de hoop en wensen van de Europeanen.

Après tout, vous n’êtes pas capables de réaliser vos propres objectifs, que vous-même et M. Blair avez défendus, et, par conséquent, la seule chose que je puisse faire, c’est de vous prier de changer d’avis et de revenir avec une proposition budgétaire qui soit réaliste au véritable sens du terme et qui tienne compte, dans une certaine mesure, des espoirs et aspirations des Européens.


Op de agenda stonden twee belangrijke punten: de stand van zaken inzake de programmering voor de drie doelstellingen en de communautaire initiatieven 2000-2006.

Deux points principaux étaient à l'ordre du jour : La situation de la programmation sur les 3 objectifs et Les initiatives communautaires 2000-2006


Een aantal Ministers, die achter de doelstellingen inzake begrotingsdiscipline stonden, wezen er toch op dat het communautaire beleid waarover in het kader van de financiële vooruitzichten politieke verbintenissen zijn aangegaan, niet in gevaar mag worden gebracht.

Certains ministres, tout en souscrivant aux objectifs de rigueur budgétaire, ont rappelé la nécessité de ne pas remettre en cause les politiques communautaires ayant fait l'objet d'engagements politiques dans le cadre des perspectives financières.


Twee belangrijke elementen van het voorstel stonden centraal in de discussie: de processen en praktijken om de kloof tussen Europese regio's op het gebied van onderzoek en innovatie te dichten en aldus de doelstellingen van de Europese Onderzoeksruimte naderbij te brengen, en het vinden van de meest adequate beheersstructuur, die tevens de beoogde vereenvoudiging onverlet laat.

Les discussions ont porté essentiellement sur deux aspects clés de la proposition: les processus et pratiques permettant de combler les écarts en matière de recherche et d'innovation entre les régions d'Europe afin de mieux cibler les objectifs de l'Espace européen de la recherche, et de trouver la structure de gouvernance la plus appropriée, tout en maintenant les objectifs en matière de simplification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stonden de doelstellingen' ->

Date index: 2022-09-26
w